Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
In 1974, at the invitation of the chief director of the Academic National Drama Theater, he was accepted into the acting company of the collective. В 1974 году по приглашению главного режиссёра Академического национального драматического театра был принят в актёрскую труппу коллектива.
In 2012 prominent business man Jagdish Shah of CA Sales entered into an agreement with management of the club to privatize it. В 2012 году известный бизнесмен Джагдиш Шах СА Селеш заключил соглашение с руководством клуба, по его приватизации.
We scattered the Artifacts across the planet for their protection, and only a few have fallen into invader hands. Чтобы защитить Артефакты, мы рассеяли их по всей планете, и лишь малая часть попала в руки захватчикам.
She also served on the investigatory parliamentary committee into government corruption. Она также работала в парламентском комитете по расследованию коррупции в правительстве.
At Westinghouse he began groundbreaking work with cholesteric liquid crystals, forming the first industrial research group into the practical uses of the technology. В Westinghouse он начал свою новаторскую работу над холестерическими жидкими кристаллами, сформировав первую исследовательскую группу по практическому использованию данной технологии.
The investigation into the Storozhenko case was conducted by the famous investigator Issa Kostoyev, who later led the Chikatilo case. Следствие по делу Стороженко вёл знаменитый следователь Исса Костоев, который впоследствии вёл дело Чикатило.
Some American art colonies remained vibrant centers of impressionist art into the 1920s. Некоторые арт-колонии оставались центрами импрессионистского искусства по 1920-е годы.
Our conclusion is based on previous studies into the problem. Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
A respondent's answer to an open-ended question can be coded into a response scale afterwards, or analysed using more qualitative methods. Ответ респондента на открытый вопрос может быть оценен по шкале или проанализирован с использованием более качественных методов позже.
Google's deep web surfacing system computes submissions for each HTML form and adds the resulting HTML pages into the Google search engine index. Система навигации по глубокому интернету от Google вычисляет представления для каждой HTML-формы и добавляет полученные HTML-страницы в индекс поисковой системы Google.
It differs from other story arcs in its complexity in the form of a division into two substories. Он отличается от других сюжетных арок по своей сложности в виде разделения на две подистории.
At the insistence of the chief, the alien body is thrown into space. По настоянию начальника тело пришельца выкидывают в космос.
Albums are also listed alphabetically by artist although some of the artists have their careers divided into chronological periods. Альбомы также были структурированы по алфавиту, хотя карьера некоторых музыкантов была разделена на хронологические периоды.
He then visits the mugger, who awakes and vows revenge, later mutating into a tumor-like beast named Zeta. Он затем навещает грабителя, который просыпается и клянется отомстить, позже мутируя в подобное опухоли животное по имени Зета.
Many methods for introducing DNA sequences into organisms to create recombinant DNA and genetically modified organisms use the process of homologous recombination. Множество методов по введению последовательностей ДНК в организм для создания рекомбинантных ДНК и генетически модифицированных организмов используют процесс гомологичной рекомбинации.
Angela, we could arrange it so that you and your son Go into witnesprotection. Анджела, мы можем поместить вас с сыном в программу по защите свидетелей.
UNHCR has moved into a larger office in Qamishli to accommodate additional staff and enhance humanitarian assistance operations in Hasakeh governorate. УВКБ переехало в более крупное отделение в Эль-Камышлы для размещения дополнительного числа сотрудников и расширения операций по оказанию гуманитарной помощи в мухафазе Эль-Хасака.
Syrian regime forces have launched rockets into marketplaces and playgrounds, killing dozens, including children. Силы сирийского режима наносили ракетные удары по рынкам и детским площадкам, в результате чего гибли десятки людей, в том числе дети.
The on-going discussions about updating COICOP perhaps should also be taken into account. Возможно, следует также принять во внимание текущие дискуссии по вопросу об обновлении КИПЦ.
Efforts to end obstetric fistula are integrated into and supported by initiatives with a broader maternal health focus. Усилия по ликвидации акушерских свищей интегрированы и поддерживаются в рамках инициатив с более широкой направленностью в области охраны материнского здоровья.
The increasing integration of human rights and humanitarian matters into the work of the Council, asserted a participant, represented a positive trend. По мнению одного из участников, все большая интеграция прав человека и гуманитарных вопросов в работу Совета, представляет собой позитивную тенденцию.
The State party should ensure that the recommendations of the Ombudsman's Office are taken into account. Государству-участнику следует обеспечить учет рекомендаций, выносимых Управлением по защите граждан (УЗГ).
His delegation supported the Secretary-General's initiative to set up an independent Board of Inquiry into the shelling of UNRWA schools. Делегация страны оратора поддерживает инициативу Генерального секретаря по созданию независимой Комиссии по расследованию разрушений школ БАПОР.
Laboratory of the Spectroscopy Committee turned into an independent scientific institution with highly skilled specialists. Лаборатория Комиссии по спектроскопии превратилась в самостоятельное научное учреждение с высококвалифицированными кадрами.
Almost 40% of protein-coding genes fall into 662 families containing between two and 500 members. Почти 40 % белок-кодирующих генов были распределены по 662 семействам, содержащим от 2 до 500 генов.