Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
I'd throw a broadside into his hull. Я дал бы залп по его корпусу.
"Having ventured further into the sewers,"we were almost overcome by the fumes. Решившись продвигаться дальше по канализации, мы практически задохнулись от испарений.
Probably wants to look older to get into bars. Наверное хочет выглядеть взрослее, чтобы ходить по барам.
And then you jump into line, right. А потом прыгаешь по ровно по линии, вправо.
You're pounding your hand into someone's skull. Ты врезала рукой по чьей то черепушке.
The L.A.P.D. can't be dragged into a lawsuit over this. Нельзя, чтобы полицию Лос-Анджелеса затаскали из-за этого по судам.
Came into the café a couple nights ago - youngster goes by the name of Desmond. Явился в кафе пару дней назад, юнец по имени Десмонд.
We had leaked all the intel on Drake's overseas operations into legitimate intelligence sources. Слили информацию по внешним операциям Дрейка в легальные разведслужбы.
You know, I spent... 15 years in special ops, interrogating, tracking, climbing into caves in Afghanistan. Знаете, я провел 15 лет в спецоперациях, допрашивая, выслеживая, лазая по пещерам в Афганистане.
You know... maybe I'll run into you down the road. Знаешь, может, я догоню тебя по дороге.
It's flowing out through the Ley Lines, creeping back into every corner of this planet. Она течет по лей-линиям, пробираясь в каждый уголок на планете.
He's charged with breaking into 242 Lotus Drive in Brentwood. Его обвиняют в том, что он вторгся в дом 242 по Лотус Драйв в Брентвуде. Это мой дом.
And I played perfectly into the part. И я выступила по полной программе.
These were taken way before Gerry Roberts ever got himself into trouble. Они были сделаны задолго до того, как Джерри Робертс влип по уши.
I ran into a wall once. Я уже раньше бил себя по лицу.
So, divide yourself into three teams, and each team pick one room. Разделитесь на три команды и выбирайте по одной комнате.
Well, the way POTUS is going, he'll probably stumble into a war sooner or later. Судя по направлению действий президента, он наверняка рано или поздно вляпается в войну.
You should really look into finding a better security expert. Тебе надо срочно найти настоящего эксперта по безопасности.
He wanted to use my air freight company to smuggle it into the country. Он хотел использовать мою компанию по авиаперевозкам для контрабанды в страну.
An experiment at an outpost here was successful in regenerating life... into all previous dying plants and trees. Они провели успешный эксперимент по возвращению жизни умирающим растениям и деревьям.
I have done some research into the matter and I believe that is the prevailing methodology. Я собрал информацию по этому вопросу и сейчас такой способ предпочтительнее.
They worked into the small hours every night. Им нужно было работать по несколько часов каждую ночь.
Watt never launched an investigation into Caruso in his entire tenure as chief. За всё время своего руководства Уатт так и не начал расследования по Карузо.
I'll know her the minute I look into her eyes. Я узнаю его в минуту по глазам.
Well, look at you, just letting yourself into people's houses. Смотрите-ка, как ты свободно разгуливаешь по чужим домам.