| There was an exception migrating the package from version to version. Exception information follows. | Произошло исключение при миграции пакета от версии к версии. Далее приведены сведения об исключениях. |
| Events represented by have occurred. MOF information: | Возникли события, представляемые. Сведения MOF: |
| The connection manager state information from the clipboard for the connection manager with moniker' ' could not be loaded. | Не удалось загрузить из буфера обмена сведения о состоянии диспетчера соединений со специальным именем. |
| Configurations information could not be loaded from table for configuration: | Не удалось загрузить сведения для конфигурации из таблицы: |
| Both MatchContribution and hierarchy information cannot be specified at the same time. This is not allowed because these properties are both weighing factors for scoring. | И MatchContribution, и сведения об иерархии не могут быть указаны одновременно. Это недопустимо, так как оба этих свойства являются коэффициентами взвешивания при вычислении показателя. |
| Unable to retrieve column information from the data source. Make sure your target table in the database is available. | Не удается получить сведения о столбцах из источника данных. Проверьте доступность целевой таблицы в базе данных. |
| There is unconfirmed information about the construction of several BP-3 in the workshops of the school of sea pilots in the city of Yeisk. | Есть неподтверждённые сведения о постройке нескольких БП-З в мастерских школы морских лётчиков в г. Ейске. |
| For some types you can select additional information for a base field and a base item. | Для некоторых типов можно выбрать дополнительные сведения для базового поля и базового элемента. |
| The Database Wizard creates a database file that contains information about a database. | Мастер баз данных создает файл базы данных, содержащий сведения о базе данных. |
| You can find additional information about the database search function in the | Дополнительные сведения о поиске в базе данных можно найти в |
| Enter the title and meta information for your web site. | Введите название и общие сведения о веб-сайте |
| Here you can learn some information about me, my activity, my music, my CDs for ballet lessons. | Здесь Вы можете узнать некоторые сведения обо мне, моей деятельности, моей музыке, моих компакт-дисках для уроков балета. |
| If you would like Armstrong to delete any personal information you have provided, please send an e-mail at and write "Delete Personal Info" on the subject line. | Если вы хотите, чтобы Armstrong удалил какие либо предоставленные вами сведения личного характера, пришлите электронное сообщение на следующий адрес: - вписав "Delete Personal Info" («Удалить личную информацию») в строке «тема сообщения». |
| provides easy access to information and support. | позволяет легко получать сведения и поддержку. |
| The information presented to them was highly appreciated by the audience, and in particular by the vice-president of the Petr Petrovich Semenov-Tyan-Shansky Society. | Сведения, представленные им, получили высокую оценку собравшихся и, в частности, вице-председателя общества Петра Петровича Семёнова-Тян-Шанского. |
| On 3 June 1998 the Colombian Government updated the replies that had been furnished in 1997 with fresh, more detailed information, as summarized below. | 3 июня 1998 года правительство Колумбии препроводило докладчикам новую информацию к ответам, направленным в 1997 году, предоставив дополнительные подробные сведения и другие новые данные, резюме которых содержится ниже. |
| At times when a user needs particular information, Inbox can assist the user by surfacing the needed details. | Иногда, когда пользователю требуется конкретная информация, Inbox может помочь пользователю, находя нужные сведения. |
| Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time. | Поля используются для вставки сведений о текущем документе, например имя файла, шаблон, статистика, сведения о пользователе, дата и время. |
| The key objective of cooperation between NSD and Interfax in the field of corporate information is to create a reference database containing all available data about Russian issuers and their financial instruments. | Ключевая цель сотрудничества НРД и "Интерфакса" в области корпоративной информации - создание эталонной базы данных, содержащей все доступные сведения о российских компаниях-эмитентах и их финансовых инструментах. |
| Regarding article 7 of the Convention, very few details had been provided on education, culture and information with a view to combating racial discrimination. | Что касается статьи 7 Конвенции, то были представлены весьма скудные сведения об образовании, культуре и информации с целью борьбы с расовой дискриминацией. |
| He regretted that the information concerning the application of articles 3, 4 and 5 of the Convention had been so meagre. | Кроме того, он сожалеет о том, что сведения об осуществлении статей З, 4 и 5 Конвенции достаточно скудны. |
| "Three ryo for information of her whereabouts." | "За сведения о её местонахождении - З рё". |
| And it so happens that I have the very information you require. | И так уж случилось, что у меня есть интересные сведения для вас! |
| If our information's correct and he seeks revenge over the death of Charles Vane, he will fight with passion today. | Если наши сведения верны, и Тэтч хочет отомстить за Чарльза Вейна, они будут сражаться со страстью. |
| If Himmler asked Stirlitz where he had got such information, he knew what to say. | Если бы его спросили, откуда у него такие сведения, он знал, на кого ссылаться. |