| Depending on the region, some software manuals may contain information on these settings. | В зависимости от региона сведения об этих параметрах могут содержаться в некоторых руководствах по программному обеспечению. |
| We decided to post some information about aircraft appearing at the airport Goleniów. | Мы решили опубликовать некоторые сведения о самолеты появляются в аэропорту Goleniów. |
| South Korean officials routinely brief the media anonymously, so there is no accountability if the information is later found to be incorrect. | Южнокорейские официальные лица регулярно информируют СМИ анонимно, поэтому не несут ответственности в случае, если сведения окажутся неверными. |
| Applicants receive basic information about the asylum process in Denmark - and are offered a medical check. | Заявители получают основные сведения о процессе предоставления убежища в Дании и медицинское обследование. |
| This information may be gathered from other national intelligence agencies, law enforcement services and other sources. | Эти сведения могут собираться у других национальных разведывательных служб, правоохранительных служб и из других источников. |
| However, there are common pieces of information that states require to be included in the certificate of incorporation. | Тем не менее, существуют общие сведения, которые штаты должны включить в свидетельство о регистрации. |
| All tokens contain some secret information that is used to prove identity. | Все токены содержат некоторые секретные сведения, которые используются для подтверждения личности. |
| Hotel summary (0,5 MB, .pdf) basic information about the hotel. | Основная информация (0,5 МБ, .pdf) краткие сведения об отеле (приведенные цены действительны с 01.09.2010). |
| Exploiting vulnerability allows obtaining information about existing users and groups in RFC server. | Эксплуатирование уязвимости позволяет получить сведения о существующих пользователях и группах на RFC сервере. |
| Here he collected information about the Tuareg and arrived after nine months back again in Tripoli. | Там он собрал сведения о туарегах и через девять месяцев возвратился в Триполи. |
| In addition, she personally shot a valuable Gestapo informant, and transmitted underground information about traitors who worked with the Gestapo. | Кроме того она своими руками застрелила ценного гестаповского осведомителя, а также передала в подполье сведения о предателях, работавших на гестапо. |
| The date and design information is drawn from the IPF catalog. | Сведения о дате и рисунке взяты из каталога IPF. |
| The first reliable information about Kumukh dates to the 6th century when Kumukh was part of Sassanid Empire. | Первые достоверные сведения о Кумухе относятся к VI веку нашей эры, когда Кумух был в составе Сасанидской империи. |
| Along the trail are plaques denoting information about marine flora and fauna commonly found in the area. | Вдоль тропы расположены таблички, приводящие сведения о морской флоре и фауне, характерной для района. |
| The reverse of most modern cards displays statistics and/or biographical information. | На оборотной стороне самые современные карты содержат статистику и/или биографические сведения. |
| The information are carefully gathered and selected from these databases by the powerful and user-friendly engine. | Сведения тщательно собирались и отбирались из этих баз данных мощным и удобным движком. |
| The first information on the plateau were obtained Russian pioneers in the 17th century. | Первые сведения о плато были получены русскими первопроходцами в XVII веке. |
| Also, do not see the information displayed in absolute truth, but more well-documented presentation based on evidence obtained by collating data. | Кроме того, не видите информацию, отображаемую в абсолютную истину, но еще хорошо документированный презентацию на основе доказательств, полученных путем сведения воедино данных. |
| Content can manipulate the formatting information to include additional content. | Контент может управлять информацией о форматировании, чтобы включать дополнительные сведения. |
| British stamps were authorised for use in St Lucia and this information was conveyed to the Colonial Postmaster by Rowland Hill. | Британские марки были разрешены для использования на территории Сент-Люсии, и эта информация была доведена до сведения почтмейстера колонии министром почт Великобритании Роулендом Хиллом. |
| Many other systems do not provide such information. | Многие другие системы подобные сведения не предоставляют. |
| Latvian Folklore depository - information about Latvian Folklore depository (by Aldis Pūtelis). | Хранилище латышского фольклора - сведения о Хранилище латышского фольклора и его деятельности (от Алдиса Путелиса). |
| Russian wedding traditions in Ulyanovsk region - interesting and serious information, photos, songs recordings (by doc. | Русская народная свадьба Ульяновской области - интересные и серьёзные сведения, фотоснимки, записи песен (создаётся доц. |
| First information about Tashkent is contained in ancient Eastern chronicles of II century B.C. Its modern name becomes widespread in XI-XII. | Первые сведения о Ташкенте содержатся в древневосточных хрониках II в. до н. э. Его современное название становится распространенным в XI-XII вв. |
| This information could be used in future as a part of an early warning system. | Эти сведения могли бы использоваться в будущем как часть системы раннего обнаружения. |