Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
She would appreciate the delegation's comment and information and statistics on the mechanisms for monitoring the judicial system. Делегации предлагается прокомментировать эту информацию и предоставить сведения и статистические данные о модальностях надзора за судебной системой.
As corruption was an extremely serious issue, she asked for precise information on the implementation of the Anti-Corruption Law. В связи с тем, что коррупция является чрезвычайно серьёзной проблемой, она хотела бы получить точные сведения об имплементации Антикоррупционного закона.
Separate information concerning various aspects of the themes addressed is presented in the annex. В приложении представлены отдельные сведения, касающиеся различных аспектов излагаемой темы.
No information on population distribution by religion is available. Сведения о населении по религиозному признаку отсутствуют.
When he did not return home, his family sought information about his fate and whereabouts. Когда он не вернулся домой, семья начала собирать сведения о его судьбе и местонахождении.
Seventeen States parties had provided information on the languages acceptable for incoming requests. Семнадцать государств-участников представили сведения о языках, на которых можно представлять просьбы о помощи.
Detailed information on the activities can be found on the ICG website (). Более подробные сведения о данных мероприятиях можно найти на веб-сайте МКГ ().
We ask the Chair to ensure that there is a smooth flow of information, through established channels. Поэтому хотим попросить Председателя обеспечить, чтобы нужная информация доводилась до сведения на регулярной основе, по установленным каналам.
The delegation obtained limited information concerning the circumstances of these attacks. Делегация получила ограниченные сведения об обстоятельствах совершения этих нападений.
The delegation also received information indicating that armed groups had abducted a number of security personnel in Ta'izz. Делегацией также были получены сведения о том, что вооруженные группы похитили ряд сотрудников службы безопасности Таиза.
The synopsis should include information on contact points, specialization and concrete areas of work. Такой краткий обзор должен включать сведения о контактных лицах, областях их специализации и конкретных направлениях деятельности.
Relevant information is provided to foreigners at various stages of the procedure in a language they can understand. Важная информация доводится до сведения иностранных граждан на разных этапах производства на том языке, на котором она им понятна.
The Special Rapporteur has received information indicating that long-term administrative detention of migrants, sometimes over a year, is frequent. До сведения Специального докладчика была доведена информация о том, что нередки случаи длительного административного задержания мигрантов в некоторых случаях продолжительностью более года.
He brought to the attention of UNESCO information that he had received in relation to the impacts on indigenous peoples of specific World Heritage sites. Он довел до сведения ЮНЕСКО информацию, полученную им по вопросу о значении для коренных народов конкретных объектов всемирного культурного наследия.
He wished to correct some information in the statement by the representative of the European Union. Оратор хотел бы внести некоторые коррективы в сведения, содержавшиеся в выступлении представителя Европейского союза.
This memorandum is intended to provide States Members of the United Nations with objective information on the human rights situation in Myanmar. З. Настоящий меморандум призван довести до сведения государств-членов объективную информацию о положении в области прав человека в Мьянме.
This makes the requests known to a wider audience of potential partners, with more detailed information available as needed for matchmaking. Благодаря этому запросы доводятся до сведения более широкого круга потенциальных партнеров, которые получают более подробную информацию, необходимую для подбора соответствующих предложений.
In the implementation of this request, the following information is brought to the attention of the Council at its present session. Во исполнение этой просьбы на настоящей сессии до сведения Совета доводится следующая информация.
This information was brought to the attention of the source, which confirmed the liberation of Mr. Al-Mansuri. Эта информация была доведена до сведения источника, который подтвердил сведения об освобождении г-на аль-Мансури.
Some organizations provided first-hand information on a number of cases of alleged misconduct reported annually to the Office of Internal Oversight Services. Некоторые организации представили собственную информацию о количестве случаев неправомерных действий, ежегодно доводимых до сведения Управления служб внутреннего надзора.
ICCAT, IPHC and NEAFC published scientific studies and research data that contained information on juvenile fish. ИККАТ, ИПХК и НЕАФК опубликовали научные исследования и исследовательские данные, где приводятся сведения о молоди.
The information on the fate of PBBs in soil is limited. Сведения о поведении ПБД в почве ограничены.
Any other means confirming the contract of carriage and information relating to its performance may be substituted for the issue of a paper-based CMR consignment note. Вместо составления бумажной накладной КДПГ может использоваться любое другое средство, подтверждающее договор перевозки и сведения о его выполнении.
This type of information would certainly improve R&D surveys for national accounting purposes. Подобные сведения, безусловно, повысили бы ценность обследований НИОКР статистики национальных счетов.
The table contains information on the size of the database created after the initial processing of the forms - reading and correction. В таблице приведены сведения по объему базы данных, сформированной после первичной обработки бланков - считывания и корректировки.