Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
The Court also produces a general information booklet in the form of questions and answers. Суд также готовит брошюру, содержащую общие сведения в виде вопросов и ответов.
It should provide the Committee with information on all deaths occurring in prison as a result of acts of torture, ill-treatment or wilful negligence. Ему следует представить Комитету сведения обо всех случаях гибели заключенных вследствие применения пыток, жестокого обращения или преступной халатности.
6.4 The complainant provided contradictory information concerning his detention and the ill-treatment experienced in the Democratic Republic of the Congo in 2002. 6.4 Заявитель представил противоречивые сведения о своем задержании и жестоком обращении, которому он был подвергнут в Демократической Республике Конго в 2002 году.
In addition, there is certain information indicating that the first complainant, at least, speaks Pashto. Кроме того, есть сведения о том, что по меньшей мере первый заявитель говорит на пушту.
Table 4 presents information collected from organizations on the main characteristics of their mobility policies. В таблице 4 приведены полученные от организаций сведения об основных характерных особенностях проводимой ими политики по обеспечению мобильности.
This includes information on the uniformed personnel of AMISOM, who are supported by UNSOA. Эта информация включает сведения о военнослужащих в составе АМИСОМ, которая функционирует при поддержке ЮНСОА.
The same would apply to other stakeholders who wish to contribute supplementary information. То же самое относилось бы и к другим заинтересованным сторонам, желающим внести дополнительные сведения.
However, the Agency closely tracks the contributions by years and reports this information to management in its monthly financial reports. Тем не менее Агентство тщательно отслеживает выплаты взносов по годам и доводит эту информацию до сведения руководства в своей ежемесячной финансовой отчетности.
Furthermore, the mission shares information on grave violations against children with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. Кроме того, миссия доводит информацию о серьезных нарушениях прав детей до сведения Группы контроля по Сомали и Эритрее.
The request for information by the Forum included specific reference to achieving the objectives of the Second Decade. В просьбе о предоставлении сведений Форум отдельно указал сведения о решении задач второго Десятилетия.
The report did not provide any information about access of members of indigenous communities to public service (Congress, executive or judicial branches, armed forces, police) and information on that matter would be welcome. Г-н Валенсия Родригес констатирует, что в докладе нет информации о доступе представителей коренных общин к государственной службе (в Конгресс, органы исполнительной или судебной власти, вооруженные силы или полицию), и хотел бы получить сведения на этот счет.
Personally Identifiable Information is any information that is associated with your name. Ваши личные сведения - это любая информация, связанная с вашим именем.
Auslogics System Information provides comprehensive and easy to understand information about your system configuration. Auslogics System Information предоставляет простой и быстрый способ получить максимум информации о Вашем компьютере, включая подробные сведения об аппаратной конфигурации, операционной системе, установленных приложениях и драйверах.
Employment services were also provided by the Vocational Information Centres where applicants can receive information and advice from vocational counsellors. Услуги в области занятости также предоставлялись центрами профессионально-технической информации, в которых заинтересованные лица могли получить соответствующие сведения и советы от компетентных консультантов.
Information at the port level can also be linked to national data bases covering Customs issues and information on dangerous goods. Портовая информация может объединяться с национальными базами данных, содержащими таможенную информацию и сведения об опасных грузах.
Normally, the first national report contains the key information comprising the core document. Как правило, первый подобный национальный доклад содержит ключевые сведения, формирующие базовый документ.
The register also contains information about ammunition transfers. В реестре содержатся также сведения о поставках боеприпасов.
That information is included in the special report on discrimination submitted to the Parliament of Montenegro by the Protector. Эти сведения включаются в специальный доклад о дискриминации, представляемый Защитником парламенту.
However, the Minister had perhaps forgotten to situate that information within the current political and security context in Burundi. Однако министр, возможно, забыла рассмотреть данные сведения в контексте существующей политической ситуации и безопасности в Бурунди.
The Committee shall list the information that it has received and shall provide the reasoning for its decisions. Комитет перечисляет полученные им сведения и приводит аргументацию своих решений.
The representative of Belarus offered some complementary information to that contained in the needs-assessment report presented by the secretariat. Представитель Беларуси представил некоторую информацию, дополняющую сведения, содержащиеся в докладе об оценке потребностей, представленном секретариатом.
Delegations that wished to do so could send information and comments to the secretariat before 31 July 2012. Делегации, желающие сделать это, могут передать в секретариат сведения и замечания до 31 июля 2012 года.
Anyone who tries to read the information on these metal plates immediately discovers the problem the carriers will face. Любой, кто попытается прочитать сведения, нанесенные на металлические таблички, сразу же обнаружит проблему, с которой столкнутся перевозчики.
You may wish to share the present report with the members of the General Assembly for their information. Возможно, Вы пожелаете распространить настоящий доклад среди членов Генеральной Ассамблеи для их сведения.
The Committee was also provided with updated information relating to the plan as at 21 June 2013. Комитету были предоставлены также уточненные сведения об этом плане по состоянию на 21 июня 2013 года.