Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
The information received from the secretariats revealed a total of 586 police investigations regarding the crime of racism in the period under consideration. Информация, полученная от секретариатов, содержала сведения о 586 полицейских расследованиях, проведенных в рассматриваемый период по фактам совершения преступлений на почве расизма.
The Committee had not been informed whether foreign nationals received the same pay as Tunisians, nor had it received information concerning their standard of living. До сведения Комитета не было доведено, получают ли иностранные граждане одинаковую заработную плату с тунисцами, равно как и отсутствует информация, касающаяся их уровня жизни.
In addition, the replies to the list of issues discussed the prevalence of HIV/AIDS, but contained no gender-specific information. Кроме того, в ответах на включенные в перечень вопросы содержатся сведения о масштабах эпидемии ВИЧ/СПИДа, но не приводятся данные, дезагрегированные по признаку пола.
Full details, including information on place of birth (but not ethnic origin), will become available later in 2002. Более подробные сведения, включая информацию о месте рождения (но не об этническом происхождении), будут представлены позднее в 2002 году.
Such information must include a description of the legislative or administrative measures on which the decisions have been based, where available. Эта информация должна включать сведения о законодательных или административных мерах, на которых основаны решения, если таковые сведения имеются.
The end-user import certificate must contain the following information: Импортный сертификат конечного пользователя должен содержать следующие сведения:
Only approved brokers may import arms, which are entered in the above-mentioned special register giving all information on arms purchases. Любой ввоз оружия должен осуществляться уполномоченными посредниками и должен быть зафиксирован в вышеупомянутом специальном регистре, в котором отмечаются все сведения о приобретении оружия.
This should include information on conditions of safety, the standards of housing, and the timeline for the receipt of the promised compensation. В нее должны входить сведения об условиях безопасности, о жилищных условиях и сроках получения обещанной компенсации.
Annexes, contained in the addendum, contain information that it was impossible to include in the main document owing to the limitations on length. Приложения, вошедшие в добавление, содержат сведения, которые не представлялось возможным включить в основной документ ввиду его ограниченного объема.
Provide the media, at their request, with information on the results of a State environmental appraisal. предоставлять средствам массовой информации по их запросам сведения о результатах проведения государственной экологической экспертизы;
The Partnership web site () contains information about the partnership, its activities and the Network, in addition to a directory of international forest-related organizations. Веб-сайт Партнерства () содержит сведения о Партнерстве, его деятельности и Сети, а также справочную информацию о международных организациях, занимающихся вопросами лесопользования.
In its initial report, Georgia provided basic information on constitutional and legislative guarantees of the right to education and training (paras. 253-265). В первоначальном докладе по Конвенции приведены основные сведения относительно конституционных гарантий и законодательного обеспечения права на образование и профессиональную подготовку (пункты 253-265).
Those brochures contained useful information for migrant workers, in particular, the telephone numbers of hotlines that exploited workers could use to report their employer. В этих брошюрах содержатся сведения, необходимые для трудящихся-мигрантов, включая номера горячих линий, куда могут позвонить эксплуатируемые трудящиеся и пожаловаться на своего работодателя.
However, he considered that Azerbaijan's next periodic report should contain fuller information concerning the definition of ethnic groups and statistics on the representation of minority groups in the organs of government. Г-н Тан считает, однако, что следующий периодический доклад Азербайджана должен содержать более полные сведения относительно определения этнических групп и статистические данные о представительстве групп меньшинств в государственных органах.
Mr. KAVTARADZE (Georgia) said that, according to official information, no cases of racial discrimination had been brought before the courts. Г-н КАВТАРАДЗЕ (Грузия) ссылается на официальные сведения, говорящие о том, что в суды страны не поступало дел, связанных с расовой дискриминацией.
Mr. CALI TZAY (Country Rapporteur) requested information on the number of complaints of discrimination received by the Human Rights Commission and on remedial measures taken. Г-н КАЛИ ЦАЙ (Докладчик по стране) просит представить сведения о количестве жалоб на дискриминацию, поступивших в Комиссию по правам человека, а также о принятых мерах правовой защиты.
A minor witness may be questioned regardless of his age if he can give either orally or in some other way information relevant to the case. Несовершеннолетний свидетель допрашивается независимо от своего возраста, если может предоставить в устной или иной форме сведения, имеющие значение для дела.
Part two provides specific information, including reservations, concerning each of the provisions of the Convention. часть вторую, в которой приводятся конкретные сведения, включая оговорки, касающиеся каждого из положений Конвенции.
Such information shall be brought to the notice of the Directorate-General, which shall communicate it to the Department of Public Prosecution for the appropriate purposes. Информация об этом расследовании доводится до сведения Главного управления, которое препровождает ее Государственной прокуратуре для принятия соответствующих мер.
Registration information forms, showing the details of all eligible voters in each family, are being distributed to families together with their November food allocation. Регистрационные информационные бланки, содержащие подробные сведения о всех правомочных избирателях в каждой семье, были распределены среди семей вместе с их продовольственными пайками на ноябрь.
The Special Rapporteur would encourage all those gathering information to send to her to obtain the consent of the persons concerned to the transmission of the case to the Government. Специальный докладчик будет предлагать всем сторонам, собирающим информацию для направления Специальному докладчику, получать согласие заинтересованных лиц на доведение соответствующего случая до сведения правительства.
To ensure timely and wide dissemination of that information, restrictions will also be published on the web site of the International Narcotics Control Board. Для обеспечения своевременного и широкого распространения этой информации сведения об ограничениях будут публиковаться также на веб - сайте Международного комитета по контролю над наркотиками.
This list of about 30 authorities indicates the types and forms of information and the parameters and substances monitored. В Перечне приведены сведения о 30 госорганах, типы и виды информации, параметры и вещества по которым ведется мониторинг.
In this regard, the IRU offered to transmit for information and consideration by the Board the following additional documentation: В этой связи МСАТ вызвался представить Совету следующие дополнительные сведения для информирования и рассмотрения:
This site is regularly updated with project information and also provides details of forthcoming events and Project Working Group meetings На сайте проводится регулярное обновление информации о проекте, а также размещаются подробные сведения о предстоящих мероприятиях и совещаниях Рабочей группы по проекту.