Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
The feature is a compilation of research and information from a wide variety of United Nations sources. На странице размещается сводная информация о проведенных исследованиях, а также различные сведения, поступившие из целого ряда источников в Организации Объединенных Наций.
Out of the 17 participating CEB members, seven reported to publish their audit reports, which contain information on the risks of corruption. Семь из 17 участвующих членов КСР указали, что публикуют доклады своих аудиторов, содержащие сведения о коррупционных рисках.
The applicant's identity and the information submitted remain confidential. Информация о заявителе и сообщенные им сведения держатся в тайне.
This information must additionally be provided to any legal representative of the detained person. Кроме того, эта информация должна доводиться до сведения любого юридического представителя этого лица.
IRENA will facilitate access to all relevant renewable energy information, including technical, economic and renewable resource potential data. Агентство будет содействовать обеспечению доступа ко всей соответствующей информации по возобновляемой энергетике, включая технические и экономические данные и сведения о потенциале возобновляемых ресурсов.
The individual then has 48 hours to provide any relevant information. После этого соответствующее лицо может в течение 48 часов довести до сведения властей информацию, которую оно считает существенной.
Short term information (up to 30 minutes) including vehicle documentation and guidebooks; сбор краткосрочной информации (до 30 минут), включая сведения из документации транспортного средства и руководств;
His main concern was to find appropriate ways to bring the information closer to affected populations in locations other than Zagreb. Его главная озабоченность заключалась в необходимости поиска надлежащих путей для доведения информации до сведения пострадавшего населения не только в Загребе, но и в других местах.
UNIDO noted with interest the information contained in the note and considers it very informative and useful. ЮНИДО с интересом отметила содержащиеся в записке сведения и считает ее исключительно информативной и полезной.
Please provide further detail on this information and indicate the measures taken to address this situation. Просьба представить дополнительные сведения об этом и указать, какие меры принимаются для преодоления данной ситуации.
The information cited by the Committee came from small groups engaging in political manoeuvring. Сведения, изложенные в Комитете, исходят от небольших группировок, которые занимаются политическим маневрами.
He would welcome more detailed information about the implementation of the Convention in the State party. Было бы желательно получить более точные сведения о применении Конвенции государством-участником.
The Committee requests the State party to include specific information on dissemination and awareness-raising activities in its next periodic report. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад конкретные сведения о мероприятиях по распространению соответствующей информации и повышению уровня осведомленности.
The guidance provides information on the accessibility of public buildings in Liechtenstein. Руководство содержит сведения о доступности общественных зданий в Лихтенштейне.
NGOs provided some of the statistical data and information used in the report. Некоторые используемые в докладе статистические данные и сведения были представлены НПО.
Please include information on what strategies have been developed for it to effectively carry out its functions. Просьба включить сведения о том, какие стратегии были разработаны для эффективного осуществления ею своих функций.
Below is information on the results of these investigations. Ниже приводятся сведения относительно результатов этих расследований.
However, the Cameroonian press had an unfortunate propensity to publish false information that violated the rights and reputations of others. Вместе с тем, среди камерунских журналистов наблюдается прискорбная тенденция публиковать недостоверные сведения, которые наносят ущерб правам и репутации людей.
That reference was merely for the Committee's information and would be deleted in the final version of the general comment. Это упоминание было сделано лишь для сведения членов Комитета, и оно будет исключено в окончательном варианте замечания общего порядка.
If he/she provided false information or used fake documents in applying for entry если при подаче ходатайства о въезде в Туркменистан были сообщены ложные сведения о себе или представлены подложные документы
He requested detailed information on affirmative action measures planned in support of the San. Он просит представить подробные сведения о планируемых мерах позитивной дискриминации в поддержку общины сан.
All information was subsequently transmitted to the central police authorities in Zagreb. Все сведения затем передаются центральным органам полиции в Загреб.
There were two cultural centres in Iceland working mainly with migrants and providing them with various services and information. Г-жа Броддадоттир уточняет, что в Исландии существует два культурных центра, которые работают, главным образом, с мигрантами и предоставляют им различные услуги и сведения.
He also requested information on the ethnic composition of the Icelandic population. Он также запрашивает сведения об этническом составе исландского общества.
Confidential information communicated to it was given priority treatment. Доводимая до ее сведения конфиденциальная информация рассматривается в приоритетном порядке.