| An accurate temperature map can provide a great deal of information on the nature of the underlying physical processes. | Точная карта распределения температуры может предоставить сведения о природе физических процессов при слиянии. |
| In many of these instances, partial information on actions taken was provided but additional details were needed. | Во многих из этих случаев была представлена лишь частичная информация о принятых мерах, но было необходимо получить дополнительные сведения. |
| That representative expressed his appreciation to the Commission and undertook to bring the information to the attention of his Government. | Данный представитель выразил признательность Комиссии и обещал довести информацию до сведения своего правительства. |
| The researcher has the obligation to provide monitoring information to the committee, especially any serious adverse events. | Исследователь обязан предоставить комитету информацию для мониторинга, в особенности сведения о всех серьезных нежелательных явлениях. |
| We have some information of the utmost importance we want to bring to your attention. | У нас есть некоторая информация первостепенного значения, мы хотим довести её до вашего сведения. |
| This may also include information of trade or tariff. | Также она может содержать сведения о звании или ученой степени. |
| Little personal information is known about Don Lennon. | Никаких сведения о личной жизни Франка Ролена не известно. |
| The first information about the construction of the castle in Brody town refers to the 1580s. | Первые сведения о строительстве замка в городе Броды относятся к 1580-м годам. |
| Authorities believe that he is a significant threat to the public... and are asking for any information that could lead to his capture. | Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества... и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке. |
| He stays a few minutes, long enough to drink a coffee and get information. | Стоит несколько минут, пока пьет кофе и получает сведения. |
| Your information, major, turned out to be accurate. | Твои сведения, майор, оказались точными. |
| Now we'll send this information to the army headquarters. | Сейчас отправим сведения в штаб армии. |
| Authentication is required to collect system information for this problem report | Чтобы отправить отчёт о неполадке и собрать сведения о системе, необходимо выполнить аутентификацию |
| Designer could not save the layout information. | Конструктору не удалось сохранить сведения о макете. |
| An error occurred during setup and a report was created with useful information about the problem encountered. | Возникла ошибка при установке. Был создан отчет, содержащий сведения о возникшей неполадке. |
| Yes, send information about my setup experiences to Microsoft Corporation. | Да, отправить сведения о моих действиях при установке корпорации Майкрософт. |
| Returns the names, values, and other information about all supported RequestType enumeration values. | Возвращает имена, значения и другие сведения обо всех поддерживаемых значениях перечисления RequestType. |
| Returns information and values about the requested properties that are supported by the specified data source provider. | Возвращает значения и сведения о запрошенных свойствах, поддерживаемых указанным поставщиком источника данных. |
| Returns information about literals that are supported by the provider. | Возвращает сведения о литералах, поддерживаемых поставщиком. |
| Send anonymous information about my setup experiences to Microsoft Corporation. | Отправлять корпорации Майкрософт анонимные сведения об установке. |
| The configuration information for mapping restrictions, properties, and other XML for Analysis objects has not been loaded into the service component. | Сведения конфигурации для сопоставления ограничений, свойств и других объектов XML для аналитики не были загружены в компонент службы. |
| Column information for the source and destination data could not be retrieved. | Не удалось получить сведения о столбцах для исходных и целевых данных. |
| Could not get destination column information. | Не удалось получить сведения о целевом столбце. |
| Specify connection information for the target SQL Server Database Engine. | Задайте сведения для подключения к целевому компоненту SQL Server Database Engine. |
| A key source of information about North Korea is the testimony of defectors, but defectors are not necessarily reliable. | Ключом к информации о КНДР являются показания перебежчиков, но их сведения могут быть недостоверными. |