An accurate temperature map can provide a great deal of information on the nature of the underlying physical processes. |
Точная карта распределения температуры может предоставить сведения о природе физических процессов при слиянии. |
In many of these instances, partial information on actions taken was provided but additional details were needed. |
Во многих из этих случаев была представлена лишь частичная информация о принятых мерах, но было необходимо получить дополнительные сведения. |
That representative expressed his appreciation to the Commission and undertook to bring the information to the attention of his Government. |
Данный представитель выразил признательность Комиссии и обещал довести информацию до сведения своего правительства. |
The researcher has the obligation to provide monitoring information to the committee, especially any serious adverse events. |
Исследователь обязан предоставить комитету информацию для мониторинга, в особенности сведения о всех серьезных нежелательных явлениях. |
We have some information of the utmost importance we want to bring to your attention. |
У нас есть некоторая информация первостепенного значения, мы хотим довести её до вашего сведения. |
This may also include information of trade or tariff. |
Также она может содержать сведения о звании или ученой степени. |
Little personal information is known about Don Lennon. |
Никаких сведения о личной жизни Франка Ролена не известно. |
The first information about the construction of the castle in Brody town refers to the 1580s. |
Первые сведения о строительстве замка в городе Броды относятся к 1580-м годам. |
Authorities believe that he is a significant threat to the public... and are asking for any information that could lead to his capture. |
Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества... и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке. |
He stays a few minutes, long enough to drink a coffee and get information. |
Стоит несколько минут, пока пьет кофе и получает сведения. |
Your information, major, turned out to be accurate. |
Твои сведения, майор, оказались точными. |
Now we'll send this information to the army headquarters. |
Сейчас отправим сведения в штаб армии. |
Authentication is required to collect system information for this problem report |
Чтобы отправить отчёт о неполадке и собрать сведения о системе, необходимо выполнить аутентификацию |
Designer could not save the layout information. |
Конструктору не удалось сохранить сведения о макете. |
An error occurred during setup and a report was created with useful information about the problem encountered. |
Возникла ошибка при установке. Был создан отчет, содержащий сведения о возникшей неполадке. |
Yes, send information about my setup experiences to Microsoft Corporation. |
Да, отправить сведения о моих действиях при установке корпорации Майкрософт. |
Returns the names, values, and other information about all supported RequestType enumeration values. |
Возвращает имена, значения и другие сведения обо всех поддерживаемых значениях перечисления RequestType. |
Returns information and values about the requested properties that are supported by the specified data source provider. |
Возвращает значения и сведения о запрошенных свойствах, поддерживаемых указанным поставщиком источника данных. |
Returns information about literals that are supported by the provider. |
Возвращает сведения о литералах, поддерживаемых поставщиком. |
Send anonymous information about my setup experiences to Microsoft Corporation. |
Отправлять корпорации Майкрософт анонимные сведения об установке. |
The configuration information for mapping restrictions, properties, and other XML for Analysis objects has not been loaded into the service component. |
Сведения конфигурации для сопоставления ограничений, свойств и других объектов XML для аналитики не были загружены в компонент службы. |
Column information for the source and destination data could not be retrieved. |
Не удалось получить сведения о столбцах для исходных и целевых данных. |
Could not get destination column information. |
Не удалось получить сведения о целевом столбце. |
Specify connection information for the target SQL Server Database Engine. |
Задайте сведения для подключения к целевому компоненту SQL Server Database Engine. |
A key source of information about North Korea is the testimony of defectors, but defectors are not necessarily reliable. |
Ключом к информации о КНДР являются показания перебежчиков, но их сведения могут быть недостоверными. |