Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
Comparative information should be included in narrative and descriptive information when it is relevant to an understanding of the current period's financial statements. Что касается аннотаций и иной информации описательного характера, то сравнительные сведения приводятся в тех случаях, когда это необходимо для понимания финансовых отчетов за текущий период.
Some of the information concerning accuracy is missing, some of the information is outdated and does no longer reflect the state of the art. Определенная информация о степени точности отсутствует, некоторые сведения устарели и более не являются актуальными.
Representatives who would like complete information regarding our initiative will find all the information they need in the non-paper available in the conference room. Представители, желающие получить полную информацию по нашей инициативе, найдут все интересующие их сведения в неофициальных документах, которые можно получить в зале заседаний.
The Uganda Investment Authority maintained an interactive, frequently updated web site, providing crucial information for investors, such as information on geographical distribution of land. Инвестиционное агентство Уганды располагает интерактивным, постоянно обновляемым веб-сайтом, на который помещается ценная для инвесторов информация, например, сведения о географическом распределении земельных угодий.
Please provide more detailed information on the education and information regarding the prohibition against torture included in the training provided for law enforcement and medical personnel, and other public officials. Просьба представить более подробные сведения по вопросам просвещения и информации, касающихся запрещения пыток, включая подготовку, предоставляемую сотрудникам правоохранительных органов и медицинскому персоналу, а также другим государственным служащим.
Through Legal Aid's website, there is information on family law issues, with links to other information on family law matters. На ее сайте правовой помощи можно найти сведения по вопросам семейного права с отсылками к другим источникам информации.
5.3.1 Fairway information contains static and dynamic as well as urgent information regarding the fairway. 5.3.1 Информация о фарватере включает статические и динамические сведения, а также срочную информацию о фарватере.
ILO also scored highly on internal controls but lacked information on internal and external information mechanisms. В части внутреннего контроля МОТ также можно поставить высокую оценку, но в ее системе отсутствуют сведения о механизмах внутреннего и внешнего информирования.
Nevertheless, since information was solicited from the police and courts, in many Member States it was possible to identify the requested information along with statistics on other forms of crime. Тем не менее, поскольку информация запрашивалась из полиции и судов, во многих государствах-членах имелась возможность указать запрашиваемые сведения наряду со статистикой по другим видам преступности.
The joint secretariat will make the information received available to the Meeting and delegations will be invited to provide any supplementary information. Совместный секретариат доведет полученную информацию до сведения Совещания, а делегациям будет предложено представить любую дополнительную информацию.
Some information could and should be communicated, especially when it concerned the national preventive mechanisms, but that did not apply to information collected during visits. Некоторые сведения могут и должны сообщаться, в частности, те, которые затрагивают национальные механизмы по предупреждению, однако это не касается информации, собранной в ходе визитов.
This information should also include updated information on: Эта информация также должна включать в себя обновленные сведения о:
Every department has assigned an information officer and publicized the contact details, also specifying the facilities made available for examination of the requested environmental information by the public. Каждый департамент назначил сотрудника по вопросам информации, опубликовал контактную информацию, включая сведения об имеющихся механизмах ознакомления общественности с запрашиваемой экологической информацией.
The importance of disclosing such information from the outset of the procurement was highlighted given the impact that such information would have on suppliers or contractors. Была подчеркнута важность раскрытия такой информации с самого начала процедур закупок с учетом тех последствий, которые эти сведения могут иметь для поставщиков или подрядчиков.
To assist the process, UNEP will develop an organization-wide integrated programme information system that will include information on projects, partners and expert networks. Для содействия этому процессу ЮНЕП создаст общую для организации комплексную систему информации о программах, которая будет включать сведения о проектах, партнерах и сетях экспертов.
In addition to information on national and international space programmes, the reports could include information in response to requests from the Working Group of the Whole as well as information on spin-off benefits of space activities and other topics requested by the Committee and its subsidiary bodies. Помимо информации о национальных и международных космических программах эти доклады могли бы содержать сведения, представляемые в ответ на запросы Рабочей группы полного состава, а также информацию о побочных выгодах космической деятельности и по другим темам в соответствии с запросами Комитета и его вспомогательных органов.
A list of information services and details of the procedure and conditions governing access to information is to be supplied by the owner of information resources free of charge. Так, перечень информационных услуг, сведения о порядке и условиях доступа к информации владелец информационных ресурсов предоставляет бесплатно.
However, the notion of "sufficient product information" might also encompass some information falling outside the Convention's definition of "environmental information" and therefore outside the scope of article 4. Однако понятие "достаточная информация о продукте" может также охватывать некоторые сведения, не подпадающие под содержащееся в Конвенции определение "экологической информации" и, следовательно, под действие статьи 4.
On the basis of the above information, Contracting Parties may wish to provide the secretariat with information on the implementation of Phase II of the TIR revision process at the national level and/or supplement the information given at an earlier stage. В свете вышеизложенной информации Договаривающиеся стороны, возможно, пожелают представить в секретариат сведения об осуществлении поправок, принятых на этапе II процесса пересмотра МДП, на национальном уровне и/или дополнить переданную ранее информацию.
This includes information such as parcel numbers, area, boundary information, coordinates, and owners' names and addresses. Такая информация включает в себя сведения о номерах участков, их площади, границах, их координатах и именах и адресах владельцев.
Mr. Morales Cruz (El Salvador) said that the Salvadoran delegation would gather the additional information requested by the Committee, including information on the entry and expulsion of aliens. Г-н Моралес Крус (Сальвадор) говорит, что сальвадорская делегация постарается собрать запрошенные Комитетом дополнительные сведения, в частности относительно въезда и высылки иностранцев.
Request information required for reviewing information in the complaints from officials and organizations; запрашивать от должностных лиц и организаций необходимые для рассмотрения жалобы сведения;
A citizen, with respect to whom defamatory information detrimental to his or her honour, dignity or business reputation is disseminated, may, in addition to retraction of such information, demand compensation for any losses and moral damage caused by the dissemination of the information. Гражданин, в отношении которого распространены сведения, порочащие его честь, достоинство или деловую репутацию, вправе, наряду с опровержением таких сведений, требовать возмещения убытков и морального вреда, причиненных их распространением.
275.6. Drug and toxin information centers are responsible for providing the information needed by patients, physicians and pharmacologists through the drug distribution network; such information includes the side effects of drugs and the ways of controlling drug poisoning. 275.6 Информационные центры по лекарствам и токсинам занимаются предоставлением информации, в которой нуждаются пациенты, врачи и фармакологи, через сети распространения лекарств; эта информация включает в себя сведения о побочных эффектах лекарств и мерах по контролю за отравлениями лекарственными препаратами.
The Committee requests that, in the future, the programme information and information on related resources, which are contained in the supplementary information, be incorporated into the main document. Комитет просит, чтобы впредь сведения о программах и связанных с этим ресурсах, которые приводятся в дополнительной информации, включались в основной документ.