So that's one living witness and one account from an East India Company clerk, prepared to give information heard under a raised hand. |
Итак, один живой свидетель и показания клерка Ост-Индской компании, готовый предоставить сведения, услышанные с поднятой рукой. |
Mistress Helga gave information to a man with a silver tooth. |
Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом. |
All I need is a little information and a few provisions. |
А теперь перейдем к делу, мне только нужны некоторые сведения и аванс. |
In this, there is information that was acquired during his investigation. |
Вот здесь все сведения, что мы добыли во время следствия. |
But if you do have any information we could use, you must see Ke'ra. |
Но если у вас есть полезные сведения, которые нам помогут, вы должны встретиться с Керой. |
For your information, not a single U-boat has made it through. |
Для сведения, здесь ни одна подлодка не пройдет. |
I was only a purveyor of information. |
"Я всего лишь добывал сведения". |
I'm looking for some information about one of them. |
Я ищу какие-нибудь сведения о них. |
And the same piece of information dated six weeks earlier, different informant. |
И те же самые сведения - за шесть недель до того, от другого информатора. |
You've assumed another person's identity to get information from a business competitor. |
Ты выдала себя за другую, чтобы узнать сведения от конкурента. |
You had background information that you chose not to tell me. |
У тебя были общие сведения, которые ты утаил. |
That you had information about Abby. |
Что у тебя есть сведения об Эбби. |
You know, for your information, not everyone needs to go to Stanford. |
Для твоего сведения, не все должны учиться в Стэнфорде. |
Please do not draw the information faster than the machine's capacity. |
Пожалуйста, не считывай сведения быстрее скорости машины. |
It will function correctly if your information to me was correct. |
Она будет функционировать, если ваши сведения были верными. |
I told Dr. Balmés that I needed information on Debailly. |
Я сказал д-ру Бальмес, что мне нужны сведения о Дебайи. |
This information is covered by the year-long General Staff and High Command courses at the Peruvian Air Warfare Academy. |
Эти сведения излагаются слушателям одногодичных курсов генерального штаба и верховного командования в военно-воздушной академии Перу. |
In this context, he states that the SAPO has provided information about him to Interpol. |
В этой связи он утверждает, что САПО передала сведения о нем в Интерпол. |
The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has in fact provided some information reflecting ongoing violations of the border. |
Правительство Республики Боснии и Герцеговины действительно представило некоторые сведения относительно продолжающихся нарушений границы. |
The Secretary-General has not included information indicating the extent to which expansion of the mandate has effected the operational plan. |
Генеральный секретарь не включил сведения о том, в какой степени расширение мандата сказалось на оперативном плане. |
Equally, it was noted that the report lacked essential information as to the ethnic composition of the population. |
Кроме того, было отмечено, что в докладе отсутствуют важные сведения об этническом составе страны. |
On instructions from my Government, I am pleased to provide you with the following information regarding that resolution. |
В связи с упомянутой резолюцией, следуя указаниям моего правительства, имею честь довести до Вашего сведения нижеследующее. |
The representative acknowledged the difficulties for Committee members when information was provided orally rather than in a written report. |
Представитель признала трудности, которые испытывают члены Комитета в том случае, когда информация доводится до их сведения устно, а не в письменном докладе. |
That information covers the structure of armed forces and the principal weapons used or planned for future use. |
Эта информация включает сведения о структуре вооруженных сил, главных видах штатного вооружения, а также о тех видах, которые должны поступить в армию. |
The information thus obtained is used to arrest, abduct or execute other activists in order to dismantle their organizations. |
Собранные таким образом сведения используются для задержания, похищения или казни других активистов в целях разгрома их организаций. |