Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
I can also give you some information on the situation of students. Я могу также сообщить вам некоторые сведения о положении студентов.
I will now give you some information about investigations. Теперь я сообщу вам некоторые сведения о расследованиях.
The members of the Committee therefore asked for additional information on the measures taken by the authorities under article 3 of the Convention. Поэтому члены Комитета хотели бы получить дополнительные сведения о мерах, принимаемых властями в соответствии со статьей З Конвенции.
We do not see how confidence could be built by supplying information on some weapons systems and withholding it on other. Нам непонятно, как можно добиться укрепления доверия, предоставляя сведения по одним системам оружия и утаивая информацию по другим.
In addition to what was stated in the previous report the following information is given. Ниже приводятся сведения, которые дополняют информацию, содержащуюся в предыдущем докладе.
In several areas they have been instructed to reveal membership details and other sensitive information to local authorities. В некоторых районах им было предписано сообщать местным властям подробные сведения об их членах и иную конфиденциальную информацию.
Consequently, the Special Rapporteur should not be expected to publish all information brought to his attention. Таким образом, не следует ожидать, что Специальный докладчик будет обнародовать всю доведенную до его сведения информацию.
Any information that is made public will first be approved by the Parties and the Guarantor Countries. Информация, которая будет доводиться до сведения общественности, предварительно будет утверждаться сторонами и странами-гарантами.
According to the information received by the Special Rapporteur, the right to freedom of religion continues to be seriously violated. Согласно информации, доведенной до сведения Специального докладчика, право на свободу религии продолжает являться объектом серьезных нарушений.
These actions constitute a gross violation of the provision of the Safeguards Agreement on protecting secrets and other confidential information coming to their knowledge during inspections. Подобные действия представляют собой грубое нарушение того положения Соглашения о гарантиях, которое предусматривает охрану секретной и другой конфиденциальной информации, доводимой до их сведения во время инспекций.
The United States Mission would provide this information to the Office of the Legal Counsel. Представительство Соединенных Штатов доведет эту информацию до сведения канцелярии Юрисконсульта.
It provides basic orientation and information regarding the details of the Tribunal's procedure. В нем приводятся основные сведения ознакомительного характера и информация о деталях принятой в Трибунале процедуры.
By this is meant that best practices should include disaggregated information on how women and men are involved in and benefit from the interventions described. Под этим подразумевается, что сведения о наилучших методах должны включать дезагрегированную информацию о том, каким образом женщины и мужчины участвуют в рассматриваемых мероприятиях и получают пользу от этого.
Having held consultations with the regional groups, I should like to communicate to the Assembly the following information. Проведя консультации с региональными группами, я хотел бы довести до сведения Генеральной Ассамблеи следующую информацию.
In addition to the information supplied in the Second Report the following developments have occurred since then. В дополнение к информации, содержащейся во втором докладе, ниже излагаются сведения о событиях, которые произошли после его представления.
The information received indicates there is some level of decentralization and some surveying of needs in the urban setting. Полученные сведения указывают на то, что имеется определенная степень децентрализации и осуществляется ряд исследований потребностей городского населения.
We are grateful for the additional information he provided on the most important developments since the issuance of the report. Мы также признательны ему за дополнительные сведения, касающиеся наиболее важных событий, произошедших после публикации этого доклада.
It was agreed that the Commission should be provided with information on additional funding requirements on a coordinated basis. Была достигнута договоренность о том, что Комиссии следует на согласованной основе предоставлять сведения о потребностях в дополнительном финансировании.
Ms. CARTWRIGHT agreed that the information which had been provided on that population group was quite alarming. Г-жа КАРТРАЙТ соглашается с тем, что сведения, приведенные по этой группе населения, вызывают самую серьезную озабоченность.
The related changes to the Financial Rules are also provided therein for the information of the Board. В этом докладе для сведения Совета также приводятся соответствующие изменения в Финансовых правилах.
Addendum 3 to the present report provides a breakdown of the revised estimates for information only. В добавлении З к настоящему докладу Разбивка этой пересмотренной сметы приводится лишь для сведения.
When I have information to share with you, Если у меня появятся сведения, непременно поделюсь с вами.
This is information about the preferred routes used by the resistance to enter into Nassau. Сведения о путях, которые могут использовать пираты, чтобы попасть в Нассау.
For your information, he went home to study. Для твоего сведения - он уехал домой заниматься.
I can't share with you any information regarding my client's defense. Я не могу сообщать тебе сведения о своём клиенте.