Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
Please provide detailed information on offences in which conciliation is permitted, together with statistical data in English (the data were previously submitted in Finnish only). Просьба представить детальные сведения о правонарушениях, при совершении которых допускается использование примирительной процедуры, наряду со статистическими данными на английском языке (ранее эти данные были представлены только на финском языке).
The delegation welcomed the dialogue with the Committee but emphasized that information submitted to the Committee, whether by individuals, NGOs or institutions, should be openly debated. Делегация Доминиканской Республики выражает удовлетворение по поводу диалога с Комитетом, но подчеркивает, что сведения, которые получает Комитет от частных лиц, неправительственных организаций (НПО) или учреждений, должны обсуждаться.
Facts and information relevant to a particular case must be obtained by well-trained professionals in order to draw up all the elements necessary for the best-interests assessment. Факты и сведения, относящиеся к тому или иному конкретному делу, должны собираться квалифицированными специалистами, с тем чтобы были получены все элементы, необходимые для оценки наилучших интересов.
The information on this subject given in paragraphs 126 ff. of the fourth, fifth and sixth periodic reports remains valid. Сведения, представленные по данному вопросу в пункте 126 и последующих пунктах четвертого, пятого и шестого периодических докладов, по-прежнему актуальны.
The Independent Expert has received mutually corroborating information about the disappearance - or kidnapping according to some witnesses - of one of the leaders of this demonstration. Независимый эксперт получил совпадающие сведения об исчезновении, или даже похищении, как утверждают некоторые свидетели, лидера этой акции.
Whatever that information is, it's safe enough: I've got it in my head. Эти сведения в безопасности, я держу их в голове.
However, outside this room, if you withhold information about the case, you and your company will be held fully accountable. Тем не менее, если вы утаите какие-то сведения о данном деле, то за стенами этой комнаты вся ответственность ляжет на вас и вашу компанию.
For your information, the reason I didn't tell you is because he treated me badly and I was embarrassed. Для твоего сведения, причина, по которой я тебе не рассказала в том, что он обращался со мной плохо, и мне было стыдно.
That must've been so hard turning that information over to the defense when you knew that John Curtis was your guy. Должно быть это было трудно, передавать те сведения защите, когда ты знала, что Джон Кертис и был тот преступник.
From whom did you get this information? От кого вы получили эти сведения?
Are you just asking do you actually have this information? Ты говоришь гипотетически или у тебя правда есть эти сведения?
The procedures regarding the treatment of detained persons explicitly refer to information to be transmitted to outside parties, in particular the International Committee of the Red Cross. Сведения о порядке обращения с задержанными ясно излагаются в информации, предназначенной для передачи внешним организациям, включая Международный комитет Красного Креста.
The Committee would appreciate additional information on the definition of the term "nationalities" and an indication of whether that definition had been amended. Комитет хотел бы получить дополнительную информацию об определении термина "национальности" и сведения о том, было ли это определение пересмотрено.
Any allegation of disappearance reported to the Police is duly investigated and information on such cases was provided in the National Report of Sri Lanka. Любое утверждение об исчезновении, доведенное до сведения полиции, должным образом расследуется, и информация о таких случаях была включена в национальный доклад Шри-Ланки.
According to information available to the Committee, discrimination on the grounds of language was widespread and persons who did not speak Chinese often encountered serious difficulties. Согласно информации, доведенной до сведения Комитета, дискриминация по признаку языковой принадлежности якобы получила широкое распространение, и лица, не владеющие китайским языком, часто сталкиваются с большими трудностями.
Well, two years ago, a woman contacted us anonymously from Antigua, saying she had information about a money-laundering ring, but didn't know what to do with it. Так вот, два года назад к нам анонимно обратилась одна женщина с Антигуа, сообщила, что у неё есть сведения об одной схеме отмывания денег, но она не знает, что с ними делать.
He bribed a stablehand, Tom, for information on Strausser's whereabouts. Он подкупил конюха, Том, чтобы он сообщил сведения о делах Штраусера.
There's a different opinion offered by Professor Messenger who believes that the information supplied by Burton could be true and needs to be thoroughly studied. Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место. и нуждаются в весьма добросовестном изучении.
Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information. Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения.
The information presented in the support component framework below indicates, where applicable, the equipment that was in operation as at 1 July 2009. Сведения, представленные в приведенных ниже таблицах показателей по компоненту поддержки, содержат в необходимых случаях информацию об оборудовании, находившемся в пользовании по состоянию на 1 июля 2009 года.
I declare the information in items 1-12 above to be correct and complete Я заявляю, что сведения, приведенные выше в рубриках 1-12, точны и полны
The organization's website is a major resource for students, scholars, media reporters, delegations, foreign ministries and many others seeking information about the United Nations. Веб-сайт организации - важнейший источник информации для студентов, ученых, журналистов СМИ, делегаций, министерств различных стран и многих других организаций и лиц, которым требуются сведения об Организации Объединенных Наций.
It would therefore be appropriate for the State party in its next periodic report to provide the Committee with additional information on measures taken to combat those problems. Он также считает своевременным, чтобы государство-участник передало в Комитет при представлении своего следующего периодического доклада дополнительные сведения о мерах, которые будут приняты по борьбе с этими явлениями.
Unless additional information was received in the interim, the State party would be invited to reply to all the concluding observations in its next periodic report. Если только дополнительные сведения тем временем не будут получены, государству-участнику будет предложено представить ответы в связи со всеми заключительными замечаниями в его следующем периодическом докладе.
The order is transmitted to the procurator for enforcement and to the accused and his or her counsel for information. Определение судьи направляется прокурору для исполнения, обвиняемому, защитнику - для сведения.