By way of information, Switzerland has arrested four individuals. |
Для сведения следует отметить, что в Швейцарии было арестовано четыре человека. |
He wondered who was authorized to collect information about disappeared persons. |
Г-н Кляйн хотел бы знать, кому разрешено собирать сведения об исчезнувших лицах. |
The Introduction to this report provides additional information on housing assistance. |
Во введении к настоящему докладу содержатся дополнительные сведения о финансовой помощи, оказываемой в области обеспечения жильем. |
He asked for additional information on that point. |
Г-н де Гутт хотел бы получить дополнительные сведения на этот счет. |
This does not imply that a form lacking some information is unauthentic. |
Это не означает, что формуляр, где отсутствуют некоторые сведения, не является подлинным. |
Contains information concerning the prescribed type of sampling device. |
В этой колонке приведены сведения, касающиеся предписанного типа устройства для взятия проб. |
For your information and such action as you deem appropriate. |
Для Вашего сведения и принятия таких мер, которые Вы сочтете целесообразными. |
Many Parties provided information on existing and planned environmental legislation and strategies. |
Многие Стороны представили сведения о существующем законодательстве и действующих стратегиях, связанных с окружающей средой, а также о планах в этой области. |
These individuals must provide additional and more specific information regarding their motives and intentions. |
В этом смысле указанные лица также должны представить более подробные и конкретные сведения относительно своих мотивов и того, что они намеревались сделать. |
It also includes information on actions taken by the Government to protect environmental groups. |
Кроме того, в нем содержатся сведения о мерах, принятых правительством Республики в целях защиты групп защитников природы. |
They contain key information needed to facilitate an efficient emergency response. |
Это позволяет собирать ключевые сведения, необходимые для организации эффективных ответных мер в чрезвычайных ситуациях. |
Access to information about protective measures and individuals receiving protection is limited. |
Сведения о мерах безопасности и лицах, взятых под защиту, являются информацией с ограниченным доступом. |
Indeed the latter contained some disturbing information about maternal mortality therefore asked for clarification. |
В реальности последние содержат более тревожные сведения о коэффициентах материнской смертности, поэтому она просит дать соответствующие разъяснения. |
OHCHR will be disseminating additional information and publications periodically to legal professionals. |
УВКПЧ будет периодически распространять дополнительные сведения и публикации по этому вопросу среди представителей юридической профессии. |
24 Membership information from official RFMO web sites. |
24 Сведения о членском составе почерпнуты с официальных веб-сайтов РРХО. |
Armenia and Kazakhstan included some information on observable trends in air temperatures and precipitation. |
Армения и Казахстан включили в свои сообщения сведения о наблюдаемых тенденциях в области температуры воздуха и осадков. |
The Unit prepares, reviews and distributes information security guidelines to all offices at Headquarters. |
Группа осуществляет разработку и пересматривает рекомендации в отношении защиты информации, а затем доводит их до сведения всех подразделений Центральных учреждений. |
The briefing will provide substantive and logistical information about the Summit. |
На брифинге будут представлены основные сведения о Встрече на высшем уровне, а также информация, касающаяся ее организационных моментов. |
Moreover, in many cases manufacturing costs are considered confidential business information. |
Кроме того, во многих случаях сведения об издержках производства рассматриваются в качестве конфиденциальной коммерческой информации. |
These factors include income information, credit checks, credit references and credit history. |
Эти факторы включают информацию о доходах, наличии кредитных обязательств, банковские рекомендации и сведения о кредитоспособности заемщика. |
Planning/programming documents, information from partnership agreements and programmes/projects. |
Документы по планированию/ разработке программ, сведения из соглашений о партнерстве и программ/проектов. |
Aid providers will be recorded in a public register containing information about their services. |
Лица, оказывающие помощь, будут регистрироваться в государственном реестре, в котором будут содержаться сведения об их услугах. |
This should include information on HIV/AIDS. |
Такая информация должна включать в себя сведения о ВИЧ/СПИДе. |
Table 2 contained information on cash assets and liabilities as at 30 June 2007. |
В таблице 2 содержатся сведения о денежных активах и пассивах по состоянию на 30 июня 2007 года. |
The Committee would like up-to-date information concerning those investigations. |
Делегация могла бы, вероятно, предоставить актуализированные сведения об этих расследованиях. |