Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Information - Сведения"

Примеры: Information - Сведения
There is no information about the ancient frescos of the church, as they were roughly painted over by monks during the renovation of the 19th century. Сведения о древней росписи храма отсутствуют, так как он был грубо расписан монахами в ходе реставрации XIX века.
Several other letters written by the pope in the first years of his pontificate give information respecting his interposition in the ecclesiastical affairs of various countries. Несколько других писем, написанных папой в первые годы его понтификата, дают сведения относительно его отношения к церковным делам.
There are stored, in BS memory, not only tariffs and services information, but also data about signed contracts and payment history database. В базе данных БС хранятся не только нормативы, тарифы и информация об услугах, но и сведения о пользователях, данные о заключенных контрактах и база, хранящая историю платежей.
The meta database contains various information and technological resources of organizations of ICSTI's Community in the field of monitoring and improvement of human habitat. База метаданных содержит сведения об информационных и технологических ресурсах организаций Сообщества МЦНТИ в области мониторинга и улучшения качества среды обитания человека.
For information on Western Digital's "Drive Your Own Course" College Recruiting program, send an e-mail to. Чтобы получить сведения о программе набора в колледж «Выбери свой курс» (Drive Your Own Course), отправьте электронное сообщение по адресу.
The list of questions provides information that Esen Momunbekov (in the list of Mambekov) died while in custody in law enforcement. В перечне вопросов приводятся сведения о том, что Эсен Момунбеков (в перечне Мамбеков) скончался, находясь под стражей в правоохранительных органах.
In "Additional information" section of the application the applicant should provide its bank details, accompanying forms, manufacturer, supplier, manufacture date and so on. В разделе заявки "дополнительные сведения" заявителем указываются банковские реквизиты, сопроводительные документы, изготовитель продукции, ее поставщик, дата изготовления и прочее.
I'm here because you told my housekeeper that you have information concerning the boy Oliver Twist. Моя экономка уверяет, что у тебя есть сведения об Оливере Твисте...
The information we receive allow us to make the following conclusion: The negotiations of Wolf and Dulles are being successful. Те сведения, которые поступают нам, позволяют сделать вывод: переговоры Вольфа и Даллеса протекают весьма успешно.
Where did you get this information? А откуда у вас эти сведения?
What information does the Standartenfuhrer have about the new trends in physics? Каковы сведения у штандартенфюрера относительно новых течений в физике?
We think somebody who rented one of your vans might have been a witness, so I was hoping to get some information over the phone. Думаем, кто-то из взявших у вас напрокат фургон может быть очевидцем, так что я надеялся уточнить кое-какие сведения по телефону.
Do you need to get information about another employee? Хотите еще о ком-нибудь собрать сведения?
Tuken favored the Gelug school, but he nonetheless provides broad and useful historical information, relying heavily on the Blue Annals himself. Тхукен предпочитал описывать историю Гелуг, но он также предоставляет обширные исторические сведения и опирается на Синюю Летопись.
Why does the government need all of this information? Откуда же программа получила все необходимые сведения?
Even though, as you say, he withheld information at your trial that then sent you to jail for 12 years. Несмотря на то, что, как по вашим словам, он утаил сведения во время суда над вами, вследствие чего вас засадили в тюрьму на 12 лет.
You got a license to sell false information to Switek and Zito? А у тебя есть лицензия на то, чтобы продавать ложные сведения Свитеку и Зито?
You must add information to send this card to this site. To add data to this card, click Preview. Для отправки карточки на данный узел требуются дополнительные сведения. Чтобы добавить данные в карточку, нажмите кнопку Предварительный просмотр.
Could not retrieve column information because the database provider did not return a dataset. Command text:. Не удалось получить сведения о столбце, так как поставщик базы данных не вернул набора данных. Текст команды:.
Name: Type: Existing Configuration File File name: Configuration information from the existing configuration file will be used. Имя: Тип: Файл текущей конфигурации Имя файла: Будут использованы сведения о конфигурации из файла текущей конфигурации.
To protect data definition language (DDL) statements that may contain passwords and other sensitive information, set the package protection level to EncryptAllWithUserKey or EncryptAllWithPassword. Чтобы защитить инструкции языка DDL, которые могут содержать пароли и другие конфиденциальные сведения, задайте уровень защиты пакета равным EncryptAllWithUserKey или EncryptAllWithPassword.
Cannot insert configuration information into the configuration table. Не удалось внести сведения о конфигурации в таблицу конфигурации.
Existing configuration information in configuration table for specified connection name will be overwritten with new configuration settings. Существующие в таблице конфигурации сведения о конфигурации данного соединения будут заменены новыми настройками конфигурации.
Parliament approval is not required however it is to be placed on the table of parliament for information. Утверждение парламента не требуется, однако они должны доводиться до сведения парламента для информации.
The Subcommittee was informed of the following information resulting from that meeting: До сведения Подкомитета была доведена следующая информация по итогам этого совещания: