Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступлений

Примеры в контексте "Income - Поступлений"

Примеры: Income - Поступлений
Such efforts would increase public income and reduce dependence on international assistance. Эти усилия позволят увеличить объем поступлений в бюджет Косово и уменьшить его зависимость от международной помощи.
Sudden falls in government revenues may jeopardize development and income transfer programmes. Резкое сокращение государственных поступлений может поставить под угрозу процесс развития и реализацию программ перераспределения доходов.
The secretariat observed that the paper focused on reporting without reference to income generation. Секретариат отметил, что в документе основное внимание уделяется отчетности и ничего не говорится о формировании финансовых поступлений.
Recent trends in regular income (figure A) support this projection. В поддержку этого прогноза говорят и последние тенденции в области поступлений по линии регулярных ресурсов (диаграмма А).
These may lead to revised cost-sharing formulas that would affect income in the coming biennium. Это может привести к пересмотру формул совместного несения расходов, что скажется на размере поступлений в предстоящий двухгодичный период.
Overall 1994 income exceeded expenditure by $252 million. В 1994 году общий объем поступлений превысил расходы на 252 млн. долл. США.
Therefore, in 1995 income exceeded administrative expenditures by $2,737,804. Таким образом, в 1995 году объем поступлений превысил сумму административных расходов на 2737804 долл. США.
UNOPS charges a percentage of project delivery as support cost income. В качестве поступлений от вспомогательных расходов ЮНОПС взимает определенный процент от освоенных по проекту средств.
Consequently, the late charging also delayed the recording of income for conference services. В результате этого выставление счетов с опозданием также приводило к задержкам в процессе регистрации поступлений по статье конференционного обслуживания.
Such income naturally falls when recession hits those countries' economies. Естественно, что объем таких поступлений сокращается, когда происходит спад в экономике этих стран.
The delays further decreased delivery and therefore income for the year. Из-за этих задержек объем освоения средств, а соответственно, и объем поступлений за год дополнительно сократился.
Overall income was stable at $1.8 billion in 2000. Общий объем поступлений в 2000 году оставался стабильным и составил 1,8 млрд. долл. США.
Table 7 summarizes cost recovery income estimates for 2006-2007 and 2008-2009 by major category. В таблице 7 приводятся сводные данные о смете поступлений от возмещения расходов в 2006-2007 годах и 2008-2009 годах с разбивкой по основным категориям.
Increase of $3 million over 1997 income from private sector and innovative sources. Увеличение на З млн. долл. США по сравнению с 1997 годом объема поступлений из частного сектора и из новых источников финансирования.
In 1993, income from Governments, intergovernmental organizations and the United Nations accounted for 68 per cent of total income, the balance being non-governmental income. В 1993 году поступления от правительств, межправительственных организаций и Организации Объединенных Наций составили 68 процентов от общей суммы поступлений, а остальные средства поступили из неправительственных источников.
The related income and expenditures were heretofore reflected under miscellaneous income in income section 2. Соответствующие поступления и расходы прежде включались в статью «Разные поступления» и отражались в разделе 2 сметы поступлений.
In conjunction with this excess of actual income over planned income, the composition of UNICEF income also changed dramatically between 2002 and 2007. Такое превышение фактической суммы поступлений над запланированной повлекло за собой и радикальное изменение структуры поступлений ЮНИСЕФ в период 2002-2007 годов.
The make-up of UNDP income has been changing over the last three bienniums: core income has progressively declined and total income has slowly increased. Структура поступлений ПРООН в течение последних трех двухгодичных периодов менялась: основные поступления неуклонно сокращались, а общие поступления постепенно возрастали.
Other income comprises exchange adjustments other than those related to contribution income and other miscellaneous income. Объем прочих поступлений включает в себя корректировки на изменение обменных курсов, не связанные с поступлениями в виде взносов и прочими разными поступлениями.
UNOPS total income consists of project income, service income and other income, including savings on prior obligations. Общая сумма поступлений ЮНОПС состоит из поступлений по проектам, поступлений от услуг и прочих поступлений, включая экономию средств по ранее принятым обязательствам.
The Board noted that programme support income has become the major income source for the General Fund. Комиссия отметила, что поступления по линии вспомогательного обслуживания программ стали основным источником поступлений в счет ресурсов Общего фонда.
This also contributes to creating excesses of income over expenditure, as the expenditure implementation rate lags behind income. Это приводит также в возникновению превышений поступлений над расходами, поскольку темпы расходования средств отстают от темпов их поступления.
The increase in interest income results from projected higher trading income, including higher average bank balances. Увеличение поступлений по процентам обусловлено прогнозируемым увеличением поступлений от коммерческой деятельности, в том числе более высокими средними показателями по остаткам средств на банковских счетах.
Total income for the Institute (excluding miscellaneous income) for the reporting period is estimated at $5,678,018. Совокупный доход Института (без учета прочих поступлений) за отчетный период оценивается в 5678018 долл. США.
Regular Resources income comprises three sources: Governments, private sector and other income. Раздел поступлений по линии регулярных ресурсов включает три источника: правительства, частный сектор и прочие поступления.