Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступлениях

Примеры в контексте "Income - Поступлениях"

Примеры: Income - Поступлениях
Table 5 shows a summary of income in 2012. Краткая информация о поступлениях в 2012 году приводится в таблице 5.
She added that UNFPA reported on cost-recovery income through its financial statements. Она добавила, что ЮНФПА отчитывается о поступлениях по линии возмещения расходов в своих финансовых ведомостях.
Statement I presents income and expenditure by major fund category for the biennium 2006-2007. В ведомости I представлены данные о поступлениях и расходах за двухгодичный период 2006-2007 годов с разбивкой по основным категориям фондов.
Projected income as at 1 September 2000 is provided in Annex 8. Данные о прогнозируемых поступлениях по состоянию на 1 сентября 2000 года содержатся в приложении 8.
Table 1 shows income projections for the period 2009-2012. В таблице 1 приводится информация об ожидаемых поступлениях в период 2009-2012 годов.
Schedule 6 shows income from sales by various production units. В таблице 6 содержится информация о поступлениях от торговой деятельности различных производственных подразделений.
Statement I includes income received and expenditures incurred. В ведомости I приводятся данные о полученных поступлениях и произведенных расходах.
Table 1 summarizes the income and expenditure in United States dollars. В таблице 1 содержится краткая информация о поступлениях и расходах в долларах США.
Thus all income and expenditure figures were provisional. Таким образом, все указанные в нем цифры о поступлениях и расходах являются предварительными.
The report also provides information on UNMEE income and expenditure. В докладе приводится также информация о поступлениях и расходах МООНЭЭ.
The Board also noted that there continued to be gaps in disclosure of income and expenditures in the financial statements. Комиссия отметила также, что по-прежнему имеются пробелы в раскрытии информации о поступлениях и расходах в финансовых ведомостях.
Such reporting will initially report related income and expense with a progressive move to reporting assets and liabilities going forward. В такой отчетности сначала будет содержаться информация о поступлениях и расходах, а затем в нее будут постепенно добавляться сведения об активах и обязательствах.
Information with respect to income, expenditure and fund balance is shown is table 1. Информация о поступлениях, расходах и остатке средств содержится в таблице 1.
Information on the rental income generated by the new office facilities is provided in paragraph 43 of the report of the Secretary-General. Информация о поступлениях от аренды новых служебных помещений приводится в пункте 43 доклада Генерального секретаря.
Table 4 provides a summary of the income of the JISC in 2014. Краткая информация о поступлениях КНСО в 2014 году приводится в таблице 4.
This document reports income and budget performance of the trust funds administered by the secretariat as at 30 June 2012. В настоящем документе содержится информация о поступлениях и исполнении бюджета целевыми фондами, находящимися в ведении секретариата, по состоянию на 30 июня 2012 года.
In turn, political parties were required to report publicly on their income and use of funds. В свою очередь политические партии обязаны публично отчитываться о своих поступлениях и использовании средств.
Detailed information on income and expenditure under the Voluntary Fund is annexed to the present report. Подробная информация о поступлениях и расходах, финансируемых Добровольным фондом, содержится в приложениях к настоящему докладу.
This document reports income, expenditure and budget performance as at 30 June 2005. В настоящем документе приводится информация о поступлениях, расходах и исполнении бюджета по состоянию на 30 июня 2005 года.
Table 1 provides information on the income received and pledges unpaid in 2003. В таблице 1 приводится информация о поступлениях и невыплаченных объявленных взносах в 2003 году.
The following chart shows the Programme's income for the biennium ended 31 December 2013 by funding sources categories. На нижеследующей диаграмме отражены данные о поступлениях Программы за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2013 года, с разбивкой по категориям источников финансирования.
It provides an overview of income and expenditure data for 1999. В нем рассматриваются данные о поступлениях и расходах за 1999 год.
The Administration explained that income and expenditure information for peace-keeping is presented by mandate period or by special financial period. Администрация пояснила, что информация о поступлениях и расходах на поддержание мира предоставляется по мандатным или по специальным финансовым периодам.
Prepare additional financial statement to show income and expenditure, assets and liabilities, and the balance of this special account. Подготовка дополнительных финансовых ведомостей, содержащих информацию о поступлениях и расходах, активах и пассивах и сальдо этого специального счета.
Recommend to the central banks of each country to include in the respective national accounts an item on income from tourism. Рекомендовать центральным банкам всех стран включать в соответствующие национальные счета данные о поступлениях от туристской деятельности.