| Private sector income totalled $1,236 million. | Поступления из частного сектора составили в общей сложности 1236 млн. долл. США. |
| Interest income in 2001 was $20,548. | Процентные поступления в 2001 году составили 20548 долл. США. |
| Total supplementary funds income was $357 million in 1993. | Общие поступления в рамках дополнительного финансирования составили в 1993 году 357 млн. долл. США. |
| This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income. | Такая плата за оказание услуг в области материально-технического обеспечения учитывается как прочие поступления. |
| Extrabudgetary resources and income from programme support | Внебюджетные ресурсы и поступления в счет возмещения расходов на вспомогательное обслуживание по программам |
| (b) Credit to miscellaneous income. | Ь) Суммы, кредитуемые на счет "Прочие поступления". |
| Other income mainly comprised exchange gains and losses. | Другие поступления состояли в основном из курсовых прибылей и убытков. |
| In 2004, interest income was shown under fund-raising. | В 2004 году процентные поступления относились к доходам от сбора средств. |
| Other resources income was significantly higher from government sources. | Поступления по линии прочих ресурсов были значительно выше благодаря поступлениям от правительственных источников. |
| Other resources income is mostly provided under multi-year contribution agreements. | Поступления по линии прочих ресурсов предоставляются главным образом на основании многолетних соглашений по взносам. |
| The higher income in 2005 was attributable to the Tsunami trust funds. | Более высокие поступления в 2005 году были обусловлены созданием целевых фондов для ликвидации последствий цунами. |
| Secondly, all peacekeeping budgets should disclose estimated income from staff assessment and other sources. | Во-вторых, во всех бюджетах операций по поддержанию мира должны показываться расчетные поступления от налогообложения персонала и из других источников. |
| The projected income from this source for the biennium 2004-2005 is $50,000. | Прогнозируемые поступления из этого источника в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов составляют 50000 долларов США. |
| Recruitment and contract administration of consultants generated income from UNFPA. | Поступления от ЮНФПА были обеспечены благодаря набору и заключению контрактов с консультантами. |
| UNDP indicated that RB data contain core income only. | ПРООН указала, что в данные по РБ включены только основные поступления. |
| These funds will be recorded as miscellaneous income. | Эти средства будут учтены по статье «Прочие поступления». |
| These balances have been accrued as income in 2004-2005. | Эти остатки были учтены как поступления в 2004 - 2005 годах. |
| Annex 1 presents a region-by-region breakdown of cost-recovery income earned. | В приложении 1 поступления, полученные на основе возмещения расходов, приводятся с разбивкой по регионам. |
| Interest income also rose by $176.0 million. | Поступления по процентам также выросли на 176,0 млн. долл. США. |
| The representatives of the Secretary-General confirmed that, henceforth, such income would be recorded under miscellaneous income. | Представители Генерального секретаря подтвердили, что впредь такие поступления будут проводиться по разделу «Прочие поступления». |
| Miscellaneous income normally includes bank and investment interest and income from publications and services. | Прочие поступления обычно включают проценты по банковским вкладам и инвестициям и поступления от выпуска изданий и предоставления услуг. |
| Other income consists mainly of interest income, gains/ losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. | Прочие поступления включают главным образом процентные поступления, прибыли/потери в результате колебания обменных курсов и прочие разные статьи. |
| Other income: miscellaneous income and exchange gains and refunds from completed projects. | Прочие поступления: разные поступления и курсовая прибыль, а также возврат переплаченных средств после завершения проектов. |
| Interest income was $5.8 million and other income was $2.0 million (in 2008 interest income was $9.5 million and other income $0.1 million). | Процентные поступления составили 5,8 млн. долл. США и прочие поступления - 2,0 млн. долл. США (в 2008 году процентные поступления составляли 9,5 млн. долл. США и прочие поступления - 0,1 млн. долл. США). |
| Such a fund could be created from multiple sources, including voluntary contributions, miscellaneous income and rental income. | Средства для создания такого фонда могли бы поступить из различных источников, включая добровольные взносы, разные поступления и поступления от аренды помещений. |