Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Income - Объем"

Примеры: Income - Объем
Although merchandise exports grew, so did imports and income from remittances. Несмотря на рост экспорта готовых изделий, возрос объем импорта и объем денежных поступлений из-за границы.
Other sources of income remained constant at $7.1 million. Объем поступлений из прочих источников остался неизменным (7,1 млн. долл. США).
Such efforts would increase public income and reduce dependence on international assistance. Эти усилия позволят увеличить объем поступлений в бюджет Косово и уменьшить его зависимость от международной помощи.
Overall 1994 income exceeded expenditure by $252 million. В 1994 году общий объем поступлений превысил расходы на 252 млн. долл. США.
World output, income and purchasing power thereby increase. Таким образом, увеличиваются объем производства, доходы и покупательная способность в мире в целом.
Therefore, in 1995 income exceeded administrative expenditures by $2,737,804. Таким образом, в 1995 году объем поступлений превысил сумму административных расходов на 2737804 долл. США.
Total 2000-2001 revised budget appropriation less total estimated income Общий объем пересмотренных бюджетных ассигнований за 2000 - 2001 годы за вычетом общего объема суммы сметных поступлений
Such income naturally falls when recession hits those countries' economies. Естественно, что объем таких поступлений сокращается, когда происходит спад в экономике этих стран.
The delays further decreased delivery and therefore income for the year. Из-за этих задержек объем освоения средств, а соответственно, и объем поступлений за год дополнительно сократился.
Overall income was stable at $1.8 billion in 2000. Общий объем поступлений в 2000 году оставался стабильным и составил 1,8 млрд. долл. США.
We start with the SNA concept that output less intermediate consumption gives income. Мы исходим из концепции СНС, согласно которой, если из объема производства вычесть объем промежуточного потребления, то получается доход.
Interest income was lower by $3 million in 2003. Объем поступлений в виде процентов в 2003 году был ниже на 3 млн. долл. США.
Remittances to Somalia provide approximately $1 billion of foreign income annually. Объем ежегодно переводимых в Сомали валютных средств составляет порядка 1 млрд. долл. США.
Total income was $90.3 million. Суммарный объем поступлений достиг 90,3 млн. долл. США.
UNICEF needs adequate regular resources income to maintain the core capacities required to fulfil its mandate globally. Для сохранения основного потенциала, необходимого для осуществления своего мандата на глобальном уровне, ЮНИСЕФ должен получать надлежащий объем средств по линии регулярных ресурсов.
However, earmarked income is again likely to exceed the target for 2012. Однако объем целевых поступлений, скорее всего, вновь превысит целевой показатель на 2012 год.
High-income States have also experienced diminished tax revenue from taxation of capital income as a result of tax liberalization in developing States. В государствах с высоким уровнем дохода в результате либерализации налогообложения в развивающихся странах также уменьшился объем поступлений в виде налога на доходы от капитала.
Improved income from oil revenues has made possible the increased settlement of compensation awards. Улучшение ситуации с доходами от реализации нефти позволило увеличить объем компенсационных выплат.
The total income of the Institute for 2013 was $322,659.87. Общий объем поступлений в Институт за 2013 год составил 322659,87 доллара США.
The operation generates incidental income which has been declining in recent years. Эта деятельность приносит минимальные доходы, объем которых в последние годы снижается.
Other income amounted to $322 million, an increase of 9 per cent from 2010. Объем прочих поступлений составил 322 млн. долл. США, то есть вырос на 9 процентов по сравнению с 2010 годом.
Differences in income, net trade balance and political response to price crises are all factors. Они зависят от таких факторов, как разница в уровне дохода, чистый объем доходов и политические меры, принятые в ответ на кризис цен.
However, CERF's total income has fluctuated beyond and below that target since its inception. Однако со времени создания СЕРФ общий объем поступлений колебался выше и ниже этого уровня.
Since its inception, CERF has recorded unliquidated obligations accounting for some 13 to 20 per cent of total annual income. С момента своего создания СЕРФ указывал непогашенные обязательства, объем которых составлял порядка 13-20% от общего объема годовых поступлений.
Instead, increasing the quantity of productive jobs increases disposable income and stimulates demand for services and products. Скорее повышение качества продуктивных рабочих мест увеличивает объем чистого дохода и стимулирует рост на услуги и товары.