Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступлений

Примеры в контексте "Income - Поступлений"

Примеры: Income - Поступлений
At the end of the financial period, surpluses are transferred to miscellaneous income. В конце финансового периода избыточные средства перечисляются на счет разных поступлений.
The growth in voluntary income was 8 per cent. Рост поступлений по линии добровольных взносов составил 8 процентов.
Both emigrant remittances and livestock exports have traditionally been major earners of income in Somalia. Денежные переводы из-за рубежа и экспорт скота традиционно были основными источниками поступлений средств в Сомали.
The revised income estimate for 2001 loan portfolio services to IFAD is $7.3 million. Пересмотренная смета поступлений от оказания услуг по обслуживанию портфеля кредита в 2001 году для МФСР составляет 7,3 млн. долл. США.
The foregoing budget factors are also proposed to be applied to the income sections. Вышеупомянутые бюджетные факторы предлагается использовать и в отношении разделов сметы поступлений.
Declining global economic conditions and lower interest rates have affected interest income. На объеме процентных поступлений сказалось ухудшение общемировых экономических условий и снижение процентных ставок.
26.11 Project funding has accounted for a considerable share of the Agency's income and expenditure in recent years. 26.11 В последние годы значительная доля поступлений и расходов Агентства направляется на финансирование проектов.
This amounted to an income rate of 7.2 per cent. При таком соотношении процент поступлений составил бы 7,2 процента.
Forecasts of project delivery and project income as compared with the actual amounts have improved. Точность прогнозов в отношении освоения средств по проектам и поступлений по проектам по сравнению с фактическими суммами улучшилась.
Accordingly, incomplete, inaccurate and invalid imprest account transactions would affect related income, expenditure, asset and liability balances. Соответственно, неполные, неточные и недействительные данные об операциях, проводимых по счету подотчетных сумм, отражаются на соответствующем балансе поступлений, расходов, активов и пассивов.
Profits as a share of business income in Greece are a whopping 46%, according to the latest available data. Прибыль, как доля поступлений от хозяйственной деятельности, согласно последним данным в Греции, составляет колоссальные 46%.
UNU continues to explore ways to increase income through the utilization of the UNU headquarters building. УООН продолжает изучать пути увеличения поступлений от использования здания штаб-квартиры УООН.
A separate cost centre for ECA had been established and had been used to record expenditure and income since 1 January 2000. Начиная с 1 января 2000 года создан и используется для учета расходов и поступлений отдельный учетный центр по ЭКА.
The associated credits are reflected in income section 2. Соответствующие поступления отражены в разделе 2 поступлений.
The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated. Постоянно возникавший в прошлые годы избыток поступлений над расходами был устранен.
The Administration has finalized the financial circular, which clearly defines the income recognition policies of the organization. Администрация подготовила финансовый циркуляр, в котором четко определены применяемые организацией принципы в отношении учета поступлений.
Adherence to the new policies on income recognition will be monitored in future audits. При проведении будущих ревизий будет контролироваться соблюдение новых принципов в отношении учета поступлений.
The procedure of replenishing the reserve accounts from income was discontinued in 1993. Пополнение резервных счетов за счет поступлений перестало практиковаться в 1993 году.
Regular resources income in United States dollar terms stagnated in 2000. Объем поступлений в счет регулярных ресурсов ЮНИСЕФ в 2000 году практически не увеличился.
Total regular budget and income section 3 Итого по регулярному бюджету и разделу З сметы поступлений
Therefore, within a given period higher expenditure incurred on projects means higher income for UNOPS. Таким образом, в рамках определенного периода более высокие расходы по проектам означают больший объем поступлений для ЮНОПС.
Negative interest income recorded under the Global Environment Facility (GEF) in 2002 relates to an adjustment from 2001. Отрицательная величина поступлений в процентах, зарегистрированная по статье Глобального экологического фонда (ГЭФ) в 2002 году, связана с корректировкой за 2001 год.
UN-Habitat management is aware of this financial situation and is taking steps to contain expenditure in line with income. Руководство ООН-Хабитат осознает это и принимает меры для сдерживания роста объема расходов с учетом фактического объема поступлений.
The three income sections are unchanged. Три раздела сметы поступлений остались без изменений.
The resource requirements and activities of the Commercial Activities Service are shown under income section 3. Информация о потребностях службы торговых операций в ресурсах и ее деятельности приводится в разделе З сметы поступлений.