Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
The representative of Panama said that UNCTAD's support was very important for the development of the Latin American countries. Представитель Панамы отметил, что поддержка ЮНКТАД имеет очень важное значение для развития латиноамериканских стран.
Special and differential treatment measures were very important, while new measures should be developed to help individual countries to promote exports and production for internal consumption. Притом что меры, предусмотренные специальным и дифференцированным режимом, имеют весьма важное значение, необходимо разработать новые меры с целью оказания отдельным странам помощи в поощрении эксперта и производства для внутреннего потребления.
Market surveillance is important for the protection of human health, safety and other legitimate objectives. Надзор за рынком имеет важное значение для защиты здоровья населения, безопасности и обеспечения других законных интересов.
The elaboration of disciplines on GATS rules and domestic regulation with appropriate flexibility for developing countries is also important. Важное значение имеет также разработка норм по правилам ГАТС и внутренней системы регулирования в интересах обеспечения соответствующих гибких условий для развивающихся стран.
A reliable energy supply is also important, as is its cost. Важное значение имеет также надежное энергоснабжение и его стоимость.
The labour factor is always important in the case of service production. При производстве услуг важное значение всегда имеет фактор рабочей силы.
An adequate competition policy framework was also highlighted as very important by several delegates. Кроме того, ряд делегаций подчеркивали исключительно важное значение надлежащей базы политики конкуренции.
Assistance was very important as the African countries were conducting parallel negotiations with the European Union for the establishment of Economic Partnership Agreements. Оказание помощи имеет очень важное значение, поскольку африканские страны проводят параллельные переговоры с Европейским союзом в целях заключения соглашений об экономическом партнерстве.
The effort is particularly important in connection with small and medium-sized enterprises (SMEs). Эта деятельность имеет особо важное значение для малых и средних предприятий (СМП).
All four sub-themes for the Conference were important, but special attention should be given to the second and third. Все четыре подтемы для Конференции имеют важное значение, однако особое внимание следует уделить второй и третьей темам.
In addition to geographical coverage, substantive coverage is also an important issue. Помимо географии охвата, важное значение имеет также его содержательный аспект.
Some speakers noted that although foreign direct investment is important for development, simply attracting FDI does not automatically imply faster growth. Некоторые выступавшие также отметили, что, хотя прямые иностранные инвестиции имеют важное значение для развития, одно лишь привлечение ПИИ автоматически не приводит к ускорению роста.
Broad participation in meetings of the Assembly was therefore very important. Поэтому широкое участие в заседаниях Ассамблеи приобретает особенно важное значение.
The establishment of a recognizable UNECE label is considered as important for the Standard. Разработка легко узнаваемого ярлыка ЕЭК ООН, как считается, имеет важное значение для применения стандарта.
They tend to be adopted by enterprises in which brand names and corporate image are important. Как правило, они принимаются предприятиями, для которых важное значение имеют фирменная марка и престиж корпорации.
It was also stressed that support to follow up on the recommendations and technical assistance to countries was very important. Кроме того, подчеркивалось крайне важное значение поддержки в выполнении рекомендаций и технической помощи странам.
For inflows of export-oriented investments to translate into dynamic learning processes, the promotion of linkages between foreign affiliates and local suppliers is important. Для того чтобы ориентированные на экспорт инвестиции обрели форму конкретных динамичных процессов обучения, важное значение имеет поощрение связей между филиалами иностранных компаний и местными поставщиками.
In addition to its importance in business generally, setoff is also important in financial markets. Зачет, имеющий важное значение для коммерческой деятельности в целом, является также важным на финансовых рынках.
And fifth, that appropriate publicity was extremely important. И, в-пятых, исключительно важное значение имеет широкая пропаганда.
Increased transparency by nuclear-weapon States regarding their nuclear capabilities and implementation of agreements pursuant to article VI of the NPT was important. Важное значение имеет повышение государствами, обладающими ядерным оружием, транспарентности в отношении их ядерных возможностей и осуществления соглашений в соответствии со статьей VI ДНЯО.
Modernizing/developing national legislation is important so that it conforms to the commitments to EFA goals and provides legal basis for National EFA Plans. Модернизация/развитие национального законодательства имеет важное значение для того, чтобы оно сообразовывалось с обязательствами применительно к целям ОДВ и закладывало правовую основу для национальных планов в области ОДВ.
Activities in the areas of transport facilitation, e-commerce, customs reform and investment promotion were particularly important in that regard. Деятельность в областях упрощения процедур транспорта, а также электронной торговли, таможенной реформы и поощрения инвестиций имеет в этой связи особенно важное значение.
The impact in the other direction is also very important. Очень важное значение имеет также воздействие в другом направлении.
Equally important for the success of the peace process is the establishment of the Ituri Pacification Commission. Такое же важное значение для обеспечения успеха мирного процесса имеет создание комиссии по установлению мира в Итури.
Lowering the costs of small satellites and microsatellites used for agriculture and health care was very important for developing countries. Важное значение для развивающихся стран имеет сокращение расходов, связанных с применением мини- и микроспутников, используемых в областях сельского хозяйства и здравоохранения.