Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
Also important was the development of Nukunonu's infrastructure through improvements to the channel, wharf, and sea wall, fuel storage facilities and waste disposal. Не менее важное значение имеет развитие инфраструктуры Нукунону путем модернизации канала, причала и волнолома, топливных хранилищ и сооружений для удаления отходов.
We believe that it is important for the local authorities in Bosnia and Herzegovina to be more responsible, which is something the international community continues to work towards. Мы придаем важное значение наделению местных властей в Боснии и Герцеговине большой ответственностью, и международное сообщество продолжает прилагать усилия в этом направлении.
The decision to keep the Committee machinery in New York had been important, as it would enable a large number of States parties to maintain their dialogue with the Committee. Важное значение имело решение сохранить секретариат Комитета в Нью-Йорке, поскольку это позволит большому числу государств-участников поддерживать постоянный контакт с Комитетом.
Decisions 16. Recognize the attached basic elements for a UNECE strategy for education for sustainable development as timely and important; признаем актуальность и важное значение прилагаемых основополагающих элементов стратегии ЕЭК ООН в области просвещения в интересах устойчивого развития,
International cooperation in environmental protection is important for the countries in transition for a number of reasons: Международное сотрудничество в области охраны окружающей среды имеет важное значение для стран с переходной экономикой по ряду причин:
Regular interaction between the inter-agency committees on women and gender equality, and on sustainable development, and the CCPOQ is important. Важное значение имеет регулярное взаимодействие между межучрежденческими комитетами по положению женщин и равноправию мужчин и женщин и по устойчивому развитию и ККПОВ.
Such cooperation is essential between the two parts of the Office of Conference and Support Services, but it is also very important in the case of other departments and offices. Важное значение имеет такое сотрудничество между двумя частями Управления конференционного и вспомогательного обслуживания, однако оно также весьма важно в случае с другими департаментами и управлениями.
The Council stresses that training of peacekeepers in the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants continues to be an important asset in the implementation of these activities in mission areas. Совет подчеркивает, что профессиональная подготовка миротворцев по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов по-прежнему имеет важное значение для осуществления соответствующей деятельности в районах миссий.
A closed fuel cycle is also important for the safe management of the environment, as it greatly reduces the quantity of high-level wastes. Замкнутый топливный цикл также имеет важное значение для безопасности окружающей среды, поскольку при нем резко снижается объем высокорадиоактивных отходов.
To enable us to address these substantive elements, consideration of a number of matters pertaining to a preparatory process for the Review Conference is important. Чтобы позволить нам урегулировать эти предметные элементы, важное значение имеет рассмотрение ряда вопросов, имеющих отношение к подготовительному процессу обзорной Конференции.
The issue of small calibre ammunition was also important and merited further study, possibly in a group of technical experts. Важное значение имеет также вопрос о малокалиберном оружии, который заслуживает дополнительного изучения возможно, в рамках группы технических экспертов.
Our purpose was to reaffirm our hope in the survival of a forum for multilateral discussion which we deem to be very important. Наша цель состояла в том, чтобы подтвердить свою надежду на выживание многостороннего форума, который, как мы полагаем, имеет важное значение.
Co-operative associations are important structures for many inhabitants of rural areas, and women participate in their activities as full members. Кооперативные ассоциации относятся к числу структур, которые имеют важное значение для населения сельских районов, в частности для женщин как членов этих ассоциаций.
An important consideration for the achievement of the work-plan elements is the provision of adequate funding for the international centres to carry out the necessary work within the timescales identified. Важное значение для осуществления элементов плана работы имеет предоставление международным центрам соответствующих средств для проведения необходимой работы в поставленные сроки.
Finally, let me emphasize the importance of education as an important means of preventing armed conflict and of addressing violations against children in conflict areas. Наконец, разрешите мне подчеркнуть важное значение образования как средства предотвращения вооруженного конфликта и коснуться нарушений в отношении детей в зонах конфликта.
The development of institutional arrangements to transform natural resources and intellectual property into economic assets, and the expansion of the social and organizational capital underpinning economic activity, are also important. Важное значение также имеют развитие институциональных механизмов для преобразования природных ресурсов и интеллектуальной собственности в экономические активы и увеличение социального и организационного капитала, лежащего в основе экономической деятельности.
The institutional and substantive capacities of major groups from the "south" to participate effectively are equally important and need urgent attention. Вопросы организационного и субстантивного потенциала основных групп стран Юга с точки зрения эффективного участия имеют не менее важное значение и требуют срочного рассмотрения.
Regarding the programme of action, we see the Annex 1 Compilation of proposed concrete and other elements as the very important input. Относительно программы действий мы считаем, что содержание приложения I, посвященного компиляции предлагаемых конкретных и других элементов, имеет исключительно важное значение.
The resolution's call for all Member States to adopt further measures in accordance with the Charter and international law to prevent terrorism is particularly important. Особо важное значение имеет призыв ко всем государствам-членам принимать согласно Уставу и нормам международного права дальнейшие меры по предотвращению терроризма.
The need to keep a scientific body of some kind is important in order to have a thorough observation of the implementation of the Convention from a critical and independent angle. Потребность в каком-то научном органе имеет важное значение для тщательного наблюдения за осуществлением Конвенции под критическим и независимым углом зрения.
The African Group recognized that ICTs were important for social and economic development, but that better understanding of the limits of their impact was needed. Группа африканских стран признает, что ИКТ имеют важное значение для социального и экономического развития, хотя необходимо лучше понимать ограничения оказываемого ими воздействия.
The Meeting noted that the question of the rejection of recognition was important and required consideration at the next meeting. Совещание отметило, что вопрос, касающийся отказа в признании, имеет важное значение и его необходимо рассмотреть на следующей сессии.
The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers. Между тем завершение проектов имеет важное значение, так как оно непосредственно сказывается на оперативной деятельности военных наблюдателей по патрулированию.
In his view, customary ways of conflict resolution were important; however, they had often been manipulated for political purposes. По его мнению, пути разрешения конфликтов, основанные на обычаях, имеют важное значение; однако ими часто манипулируют ради достижения политических целей.
Continued tolerance and dialogue were important for the resolution of conflict, and different views and interests had to be accommodated to ensure that the whole community benefited. Важное значение для разрешения конфликта имеют терпимость и диалог, а обеспечение выгод для всего сообщества требует учета различных мнений и интересов.