It was stated that the involvement of least developed countries in the Forum was important. |
Было отмечено важное значение участия наименее развитых стран в работе Форума. |
Ex-ante control and oversight mechanisms are important in preventing and discovering human rights violations by intelligence agencies in the fight against terrorism. |
Механизмы контроля и надзора еx-ante имеют важное значение для предупреждения и выявления нарушений прав человека, совершаемых спецслужбами в ходе борьбы с терроризмом. |
This will be very important for the success of this year's session. |
Это будет иметь очень важное значение для успешной работы этой годовой сессии. |
Monitoring of investment and results with respect to agricultural irrigation is important. |
Отслеживание капиталовложений и их результатов в области сельскохозяйственной ирригации имеет важное значение. |
It also noted that disaster preparedness at the single household level was important in countries with sparse populations. |
Она также отметила, что обеспечение готовности к бедствиям на уровне семей имеет важное значение в странах с невысокой плотностью населения. |
This is important as we see worrying signs of an increased interest in a militarization of outer space. |
И это приобретает тем более важное значение, что у нас налицо тревожные симптомы возросшего интереса к милитаризации космического пространства. |
Those elections are important because they are a key step in returning the governance of Kosovo to its people. |
Эти выборы имеют важное значение в силу того, что они станут ключевым шагом в направлении возвращения народу Косово права на самоуправление. |
The role of a professional police force, comprising personnel from the different ethnic groups, is vitally important for Bosnia and Herzegovina. |
Создание профессиональных полицейских сил, состоящих из представителей различных этнических групп, имеет жизненно важное значение для Боснии и Герцеговины. |
In the pursuit of transport policies reflecting sustainable development, the promotion of walking and cycling can be important. |
В осуществлении транспортной политики, отражающей интересы устойчивого развития, важное значение может иметь поощрение ходьбы и использования велосипедных средств. |
There is no doubt that these are very important issues in the context of African development. |
Нет никакого сомнения в том, что в контексте развития в Африке эти вопросы имеют весьма важное значение. |
Equally important is the need for coherent coordination among the various government agencies and non-governmental organizations, including church groups. |
Не менее важное значение имеет необходимость обеспечения последовательной координации деятельности между различными правительственными учреждениями и неправительственными организациями, включая религиозные группы. |
The relationship between the private sector and other stakeholders (government and NGOs) is important in this regard. |
В этом отношении важное значение имеет взаимодействие между частным сектором и другими заинтересованными сторонами (правительство и НПО). |
The involvement of vulnerable groups, such as women, in decision-making processes is very important. |
Весьма важное значение имеет привлечение к процессу принятия решений представителей уязвимых групп, например женщин. |
Greater awareness and full understanding of international legal obligations is important for their effective implementation. |
Для их эффективной реализации важное значение имеют улучшение осведомленности и полное понимание международных правовых обязательств. |
The European Union believes that "post-conflict" measures are important. |
Как полагает Европейский союз, важное значение имеют "постконфликтные меры". |
This unique feature of the Special Court is noteworthy and provides important lessons for future trials for serious crimes committed in conflict situations. |
Эта уникальная особенность Специального суда достойна упоминания и позволяет извлечь уроки, имеющие важное значение для проведения в будущем судебных расследований серьезных преступлений, совершенных в ситуациях конфликта. |
Maintaining the identity of munition is extremely important. |
Крайне важное значение имеет обеспечение распознаваемости боеприпасов. |
An important aspect was the necessity and benefit of intensified cooperation and information exchange between mine-affected countries. |
Важное значение имеет такой аспект, как необходимость и преимущества интенсивного сотрудничества и обмена информацией между странами, затронутыми минной проблемой. |
I believe that the message that the international community sends will be important for all of them. |
Я надеюсь, что позиция международного сообщества будет иметь для всех этих стран важное значение. |
The importance of a comprehensive approach to the problem and a coordinated approach to its resolution is therefore very important. |
Поэтому весьма важное значение имеет комплексный подход к этой проблеме и скоординированный подход к ее разрешению. |
A successful conclusion of the São Paulo Round of negotiations on the GSTP was important in this regard. |
Важное значение в этом плане имеет успешное завершение Сан-Паульского раунда переговоров по ГСТП. |
This mix of experience and knowledge has proven to be considerably important. |
Как оказалось, такое сочетание опыта и знаний имеет особенно важное значение. |
Appropriate initial training and re-training of educators and opportunities for them to share experiences are extremely important for the success of ESD. |
Адекватная первоначальная профессиональная подготовка и переподготовка педагогов и создание для них возможностей для обмена опытом имеют исключительно важное значение для обеспечения успеха ОУР. |
In order for these efforts to succeed, information is important. |
Для успеха этих усилий важное значение имеет информирование. |
Providing support for caregivers is important, and the Ministry of Health funds several services that support carers. |
Оказание поддержки работникам по осуществлению ухода имеет важное значение, и министерство здравоохранения финансирует ряд мер, призванных поддержать таких работников. |