Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
The examination will be important, and we hope it will allow us to constructively examine this issue of common concern. Это исследование будет иметь важное значение, и мы надеемся, что оно поможет нам провести конструктивный обзор этой проблемы, представляющей общий интерес.
Their efforts in the coming months will continue to be vitally important. Их усилия в ближайшие месяцы будут по-прежнему иметь исключительно важное значение.
Maintaining and strictly complying with the ABM Treaty are extremely important. Сохранение и строгое соблюдение Договора по ПРО имеют крайне важное значение.
Collection of additional transport data for transport and environment indicators will be important in the context of the ongoing EU TERM project. Важное значение в контексте текущего проекта МПДТОС ЕС будет уделяться сбору дополнительных данных по показателям транспорта и окружающей среды.
Consultations and the sharing of views, while still important, are no longer enough. Несмотря на важное значение, которое имеет проведение консультаций и обменов мнениями, только этих мер уже недостаточно.
The United Nations Mission of Observers in Prevlaka continues to monitor the demilitarization of this strategically important peninsula between Croatia and Yugoslavia. Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове продолжает вести наблюдение за демилитаризацией этого имеющего стратегически важное значение полуострова между Хорватией и Югославией.
I should instead like to focus on the very important Security Council resolution 1269 of 19 October 1999. Поэтому я хотел бы остановиться на имеющей крайне важное значение резолюции 1269 Совета Безопасности от 19 октября 1999 года.
In the Americas, the development of such systems was important in directly fostering the development of the air transportation sector. На американском континенте создание таких систем имеет важное значение, поскольку прямо содействует развитию сектора воздушных перевозок.
The work of the International Tribunal for the Former Yugoslavia is critically important for healing the wounds and providing for lasting peace in the Balkans. Работа Международного трибунала по бывшей Югославии имеет жизненно важное значение для залечивания ран и обеспечения прочного мира на Балканах.
The need to ensure balance in the enforcement of the principles of NEPAD is, perhaps, as important as ensuring good governance. Необходимость обеспечить баланс в осуществлении принципов НЕПАД, возможно, имеет не менее важное значение, чем обеспечение благого правления.
In that regard the reform process, aimed at promoting greater efficiency within the Secretariat, was important. В этой связи важное значение имеет процесс реформы, направленный на содействие повышению эффективности в Секретариате.
It will be important for UNMEE to establish and maintain close cooperation with the humanitarian workers in the region. Важное значение будут иметь установление и поддержание тесного сотрудничества МООНЭЭ с сотрудниками гуманитарных организаций, действующих в регионе.
New Zealand fully agrees that partnerships between Governments and civil society are important for promoting volunteerism. Новая Зеландия полностью согласна, что в поощрении добровольчества важное значение имеют партнерские отношения правительств с гражданской общественностью.
From that perspective, education and outreach activities and the cooperation between active agencies and associations were very important. С этой точки зрения крайне важное значение приобретают образование и информационно - просветительская работа, а также сотрудничество между учреждениями и ассоциациями, действующими в этой области.
Education programmes to instil the values of respect and tolerance in children and youth were extremely important, therefore. В этой связи чрезвычайно важное значение имеют программы профессиональной подготовки для того, чтобы привить чувство уважения и терпимости детям и молодежи.
As a country for which the United Nations will always be critically important, Bhutan is indeed deeply heartened. Как страна, для которой Организация Объединенных Наций будет всегда иметь жизненно важное значение, Бутан весьма этому рад.
We consider the annual discussion of the present item in plenary meetings of the General Assembly to be extremely important. Мы считаем, что ежегодное обсуждение данного пункта на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи имеет чрезвычайно важное значение.
Prudential financial indicators were important for emerging developing markets, particularly since the private sector must be able to evaluate risks. "29. Важное значение для формирующихся рынков развивающихся стран имеют пруденциальные финансовые показатели, особенно в связи с тем, что частный сектор должен иметь возможность оценивать риски.
This is an important document, and we commend the efforts made to uncover the facts concerning those unforgivable crimes in Srebrenica. Этот документ имеет важное значение, и мы воздаем должное усилиям, предпринятым в целях установления фактов, связанных с этим не имеющим оправдания преступлением в Сребренице.
Because narcotics trafficking was closely connected with transnational organized crime and thus with terrorism, cooperation between countries and international agencies was extremely important. Ввиду тесной связи оборота наркотиков с транснациональной организованной преступностью и, таким образом, с терроризмом сотрудничество между странами и международными учреждениями имеет крайне важное значение.
In that connection, the Special Committee's work was exceptionally important. В этой связи работа Специального комитета имеет исключительно важное значение.
The results of the Durban Conference were important for the whole Organization. Решения Конференции в Дурбане имеют важное значение для всей Организации.
Coordination between the National Committee and other human rights bodies was also important. Важное значение также имеет координация между Национальным комитетом и другими органами по вопросам прав человека.
These discussions were important for several reasons: Эти обсуждения имели важное значение по целому ряду причин.
He stated that the report was important for the whole delivery system. Оратор заявил, что представленный доклад имеет важное значение для всех учреждений-исполнителей.