Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
The relationship between the greater presence in the country of non-nationals and the increase of foreigners accused of crimes, even though an important element for the interpretation of the phenomenon, loses its meaning because of the component, not measurable but important, of illegal immigrants. Прослеживать взаимосвязь между увеличением доли иностранных граждан в стране и увеличением числа иностранцев, привлеченных к ответственности, несмотря на важное значение такой работы, представляется бессмысленным в силу наличия значительной прослойки нелегальных иммигрантов, не поддающейся количественной оценке.
In the same vein, the involvement of important development partners, such as the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund, is also important. В том же духе важное значение имеет привлечение к этому делу таких значимых партнеров по развитию, как Организация Объединенных Наций, Всемирный Банк и Международный валютный фонд.
The experts from OICA and CLEPA expressed their disappointment with excluding these two important items from the programme of work for developing gtrs, and indicated that both draft gtrs were important for the global industry. Эксперты от МОПАП и КСАОД выразили разочарование в связи с исключением этих двух важных пунктов из программы работы по разработке гтп и указали, что оба проекта гтп имеют важное значение для мировой промышленности.
Finally, the participants agreed that a growing partnership among the United Nations, the private sector and civil society is important for leveraging development through ICT, and that this meeting of the General Assembly could offer an important impetus to further that end. Наконец, участники согласились с тем, что укрепление партнерства между Организацией Объединенных Наций, частным сектором и гражданским обществом имеет важное значение для содействия развитию через применение ИКТ и что это заседание Генеральной Ассамблеи может послужить важным стимулом в достижении этой цели.
But while continued progress is important in order to deter protectionist pressures, it is equally important that all parties to the negotiations keep their goals in mind and not conclude negotiations simply for the sake of concluding the Doha Round. Однако при том, что достижение прогресса имеет важное значение для обуздания протекционистского давления, не менее важно, чтобы все участники переговоров ориентировались главным образом на перспективу и не стремились сделать завершение Дохинского раунда переговоров самоцелью.
In that connection he recognized the important ongoing role played by the NGO Coalition for the Establishment of an International Criminal Court, whose efforts would be important in securing the ratifications needed for the Court to become operational. В этой связи он признает важную роль, которую в настоящее время играет Коалиция НПО для учреждения Международного уголовного суда, усилия которой будут иметь важное значение для обеспечения ратификации Статута, необходимой для того, чтобы Суд приступил к своей работе.
It was observed that while the objective of transparency was important, it should not be achieved at the expense of other important considerations, such as costs and other burdens on procuring entities. Было отмечено, что, хотя цель обеспечения прозрачности имеет важное значение, она не должна достигаться за счет других важных соображений, таких как затраты и другие виды бремени, возлагаемого на закупающие организации.
MONUC will also play an important political and operational role in security sector reform; a critically important element both for the consolidation of peace, and for the MONUC exit strategy. МООНДРК будет также играть важную политическую и оперативную роль в осуществлении реформы сектора безопасности, который имеет исключительно важное значение как для укрепления мира, так и для стратегии свертывания деятельности МООНДРК.
The Governments of Puntland and Somaliland already host a number of important United Nations activities, such as the training of police and security forces and of members of correctional and judicial services, which will have an important bearing on the future of Somalia. Правительства Пунтленда и Сомалиленда уже проводят на своей территории ряд таких важных видов деятельности Организации Объединенных Наций, как подготовка сил полиции и безопасности и работников исправительных и судебных органов, что будет иметь важное значение для будущего Сомали.
In Egypt, for example, 97% said that racial and ethnic equality is important, and 90% said that equality for women is important. В Египте, например, 97% опрошенных признали важность расового и этнического равенства, и 90% согласились, что равноправие женщин имеет важное значение.
A representative of the European Union acknowledged that the UNECE activities in the area of EE are valuable and that the views of national experts are important. Представитель Европейского союза признал, что деятельность ЕЭК ООН в области Э-Э полезна и что взгляды национальных экспертов имеют важное значение.
In particular, hiring an additional full-time professional staff in the ECE secretariat would be important for the stable functioning of the programme. В частности, возможность нанять дополнительного профессионального сотрудника на полный рабочий день в секретариате ЕЭК имела бы важное значение для стабильного функционирования программы.
The exchanges with other ToS were assessed as less important for the work of the team. Менее важное значение для работы группы имеет обмен знаниями и опытом с другими ГС.
Internal corrosion occurs as soon as moisture is introduced, which is why fitting a residual pressure valve to these gases and their mixtures is important. Внутренняя коррозия происходит, как только в баллон проникает влага, поэтому оборудование баллонов для этих газов и их смесей клапаном остаточного давления имеет важное значение.
The process of developing a strategic plan can be extremely important for an organization if it is developed in a participatory, stakeholder-driven manner. Процесс разработки стратегического плана может приобрести крайне важное значение для организации, если он разработан на основе широкого участия и с учетом потребностей заинтересованных сторон.
As the Office of the Prosecutor progressively abolishes posts and reduces the size of its staff, the flexible management of its remaining resources is becoming increasingly important. По мере постепенного упразднения Канцелярией Обвинителя должностей и сокращения численности персонала все более важное значение приобретает гибкое управление имеющимися в наличии ресурсами.
Transparency and openness in the making of decisions and in the management of the electoral process has become particularly important in an era when news spreads quickly and widely. Транспарентность и открытость в процессе принятия решений и управление избирательными процессами приобрели особенно важное значение в эпоху стремительного и широкого распространения информационных сообщений.
In this respect, the obligation of the State to facilitate the discharge of right to health responsibilities by all sections of society becomes particularly important. Поэтому особо важное значение приобретает обязанность государства содействовать осуществлению всеми членами общества своих обязательств по реализации права на здоровье.
Thus the development of and access to services, supported by adequate regulatory and institutional frameworks, are important for sound socio-economic development. Таким образом, развитие услуг и обеспечение доступа к ним, подкрепленные надлежащей регулятивной и институциональной основой, имеют важное значение для стабильного социально-экономического развития.
The provision for alternation or placement of women on the lists and the enforcement of numerical targets are important considerations for the successful implementation of candidate quotas. Важное значение для успешного функционирования системы квот для кандидатов имеют положения о чередовании или включении женщин в списки и следование количественным показателям.
Mr. Gil Catalina (Spain) said that universalization of the Treaty was extremely important for achieving the goals of non-proliferation and disarmament. Г-н Хиль Каталина (Испания) говорит, что достижение универсализации Договора имеет самое важное значение для достижения целей нераспространения и разоружения.
Improving the criminal justice system, addressing impunity for crimes and increasing access to justice and security services for all Liberians remain particularly important for the consolidation of peace. Особо важное значение для укрепления мира по-прежнему имеют совершенствование системы уголовной юстиции, борьба с безнаказанностью за совершенные преступления и расширение для всех либерийцев доступа к системам обеспечения правосудия и безопасности.
The Principal Scientist of the Centre for Marine Fisheries Institute suggested that training of data collectors is very important for uniform data collection. Ведущий ученый Центра Института морского рыболовства отметил, что подготовка специалистов по сбору данных имеет важное значение для единообразного сбора данных.
Conducting a thorough initial gap analysis on all three pillars of the Principles is important for at least three reasons. Проведение тщательного первоначального анализа пробелов по всем трем основным компонентам Принципов имеет важное значение, по меньшей мере по трем причинам.
Increased educational opportunity and development and faithful implementation and enactment of laws and political, social and economic policies were important for mitigating the socio-economic problems faced by people of African descent. Важное значение для смягчения социально-экономических проблем, с которыми сталкиваются лица африканского происхождения, имеют расширение возможностей в плане получения образования и развития и добросовестное выполнение и принятие законов и политических, социальных и экономических стратегий.