Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
For such countries as Armenia, considerations connected with financial outlays on the future monitoring system will be crucially important. Для таких стран, как Армения, соображения, связанные с финансовыми затратами на будущую систему контроля, будут иметь чрезвычайно важное значение.
These are important documents and we intend to ensure that they are followed up. Эти документы имеют важное значение, и мы намерены обеспечивать их реализацию.
My delegation also believes that the decision we have taken now is really very significant and very important indeed. Моя делегация также считает, что только что принятое нами решение действительно имеет весьма существенное и очень важное значение.
Ms. AYKOR said that the concluding comments were extremely important. Г-жа АЙКОР говорит, что заключительные комментарии имеют крайне важное значение.
The latter is especially important because it contains the legal provisions that establish the rights and benefits of indigenous persons. Последний из вышеперечисленных материалов имеет особо важное значение, поскольку в этом руководстве излагаются юридические нормы, определяющие права и привилегии коренных народов.
It is widely recognized that women's participation in agriculture is of great important in most countries. Широко признается тот факт, что в большинстве стран участие женщин в сельскохозяйственной деятельности имеет важное значение.
These decisions and the report of the expert meeting therefore constitute an important reference for the thematic discussion to be held by the Committee. Эти решения и доклад совещания экспертов приобретают, таким образом, важное значение для целей тематической дискуссии, которая будет проведена Комитетом.
We have no doubt that these bilateral arrangements are important for the ultimate resolution of the North Korean nuclear issue. Мы не сомневаемся в том, что эти двусторонние заявления имеют важное значение для окончательного урегулирования ядерного вопроса Северной Кореи.
My delegation agrees that it is important that the rehabilitation and development segments be strengthened. Моя делегация согласна с тем, что укрепление этапов восстановления и развития имеет важное значение.
The reinforcement of South-South cooperation, which is important for all developing regions, is particularly so for Africa. Имеющий важное значение для всех развивающихся регионов процесс укрепления сотрудничества по линии Юг-Юг особенно важен для африканского континента.
Arms control and disarmament in the field of conventional weapons is also important. Важное значение имеет также контроль над вооружениями и разоружение в области обычных вооружений.
Factor markets are particularly important, since their inefficiency can inhibit growth and/or worsen income distribution. Особенно важное значение имеют рынки факторов производства, поскольку их неэффективность может замедлять рост и/или ухудшать распределение доходов.
ISO's work is important in this context. Важное значение в этом контексте имеет работа МОС.
The time needed for these long-term effects to take place is an important consideration for developing countries. Важное значение при этом для развивающихся стран имеют сроки, необходимые для практического достижения этих долгосрочных результатов.
Technology assessment for potential solutions and other methodologies for assessment and forecasting are important here. Здесь важное значение для потенциальных решений и других методологий оценки и прогнозирования имеет технологическая оценка.
A tool that is becoming increasingly important for the assessment of environment and development trends and their potential consequences is computer modelling. Все более важное значение приобретает такой инструмент оценки тенденций в области охраны окружающей среды и развития и их потенциальных последствий, как компьютерное моделирование.
An important matter of concern for Governments and youth organizations is North-South relations, a vital problem for the future of the world. Важным предметом заботы правительств и молодежных организаций являются отношения между Севером и Югом - проблема, имеющая жизненно важное значение для будущего всей планеты.
The objective should be to identify important areas of work and issues on which greater coordination is required. Цель здесь должна состоять в выявлении областей деятельности, имеющих важное значение, и вопросов, в отношении которых необходима большая степень координации.
Punctuality in starting meetings is important. Важное значение имеет своевременность начала заседаний.
Water is important in terms of quantity and quality. Важное значение имеют количество и качество воды.
WHO regional initiatives are important in relating health more closely to the environment within the context of sustainable development. Региональные инициативы ВОЗ имеют важное значение для обеспечения более тесной увязки вопросов здравоохранения с экологическими вопросами в контексте устойчивого развития.
Application of the Fundamental Principles of Official Statistics in future censuses would be important in further ensuring public confidence and cooperation in data collection. Применение Основных принципов официальной статистики в ходе будущих переписей будет иметь важное значение для дальнейшего повышения доверия со стороны общественности и развития сотрудничества в области сбора данных.
Equally important are negotiations aimed at establishing an effective verification regime for the Biological Weapons Convention. Не менее важное значение имеют и переговоры, направленные на разработку действенного режима проверки выполнения положений Конвенции о биологическом оружии.
However, the draft resolution was important for other countries as well. Тем не менее проект резолюции имеет важное значение и для других стран.
That information could be especially important for least developed countries undertaking mid-term evaluations of their programmes, since they could then apply corrective measures. Указанная информация могла бы иметь особенно важное значение для наименее развитых стран, проводящих среднесрочный обзор своих программ, поскольку это позволило бы им принять меры коррективного характера.