Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Important - Существенный"

Примеры: Important - Существенный
Donors have made important contributions to efforts to address some of these capacity issues. Доноры внесли существенный вклад в усилия, направленные на решение некоторых из этих вопросов, касающихся укрепления институциональной базы.
Sustainable forest management could make an important contribution to REDD-plus initiatives. Устойчивое лесопользование может внести существенный вклад в осуществление инициатив, связанных с программой СВОД-плюс.
The conclusions of the interactive dialogue will provide important input to subsequent meetings of the Commission on the Status of Women. Выводы интерактивного диалога внесут существенный вклад в содержание последующих заседаний Комиссии ООН по статусу женщин.
Such an important knowledge gap needs to be closed. Этот существенный пробел информации необходимо восполнить.
One of the lessons from the Millennium Development Goal process is that, despite important progress made, countries affected by violence tend to lag behind. Один из уроков, извлеченных из процесса достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, заключается в том, что, несмотря на существенный достигнутый прогресс, как правило, в странах, затронутых насилием, наблюдается отставание.
The Commission has also made important contributions in a number of areas and has been very innovative in engaging major groups. Комиссия также вносит существенный вклад в деятельность в ряде областей и применяет весьма инновационные подходы для вовлечения в свою работу основных групп.
Yet, only 10 programme countries (and relatively few providers) have registered any important progress in this area. Однако только в 10 странах осуществления программ (и в относительно небольшом числе стран, предоставляющих помощь) отмечался сколько-нибудь существенный прогресс в этой области.
Women are key drivers of economic growth and make important economic contributions to a country's prosperity through their paid and unpaid work. Занимающиеся как оплачиваемым, так и неоплачиваемым трудом женщины являются важнейшей движущей силой экономического роста и вносят существенный вклад в экономическое процветание своей страны.
LSD did make an important contribution to what you might call science of psychotherapy. ЛСД сделал существенный вклад в то что вы можете назвать наукой о психотерапии.
The establishment of such a zone would make an important contribution to strengthening security at the regional and international levels. Создание такой зоны внесло бы существенный вклад в укрепление безопасности на региональном и международном уровне.
However, important progress at the country level can be verified. Однако можно убедиться, что на страновом уровне достигнут существенный прогресс.
The Shanghai Cooperation Organization supports the provision of extensive international humanitarian assistance to the Afghan people and has made important contributions to that end. Шанхайская организация сотрудничества поддерживает усилия по оказанию афганскому народу значительной международной гуманитарной помощи и вносит в эти усилия существенный вклад.
The World Conference on Disaster Reduction had made an important contribution to the development of the agreed approaches to strengthening global preparedness. Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий внесла существенный вклад в разработку согласованных подходов к повышению готовности к бедствиям во всем мире.
Space technologies and systems are making important contributions to this understanding. Существенный вклад в понимание соответствующих процессов вносят космические технологии и системы.
Afghanistan's economy, according to the report, has experienced important growth. Как явствует из доклада, экономика Афганистана претерпевает существенный рост.
We note the important progress achieved in the course of the past 10 years in the progressive development of international law. Мы отмечаем существенный прогресс, достигнутый в ходе последних 10 лет в деле поступательного развития международного права.
Women had an important political and ethical contribution to make, but that required their participation in the political process. Женщины должны внести существенный политический и этический вклад, но для этого им необходимо принять участие в политическом процессе.
It has also pledged to make an important contribution to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. Оно взяло также на себя обязательство внести существенный взнос в созданный в Организации Объединенных Наций Целевой фонд добровольных средств на оказание помощи в разминировании.
Germany reported that TCDC is highly rated in its development policy and is considered to be an important complement to North-South cooperation. В докладе Германии отмечается, что Германия отводит ТСРС важное место в своей политике в области развития и рассматривает его как существенный элемент, дополняющий сотрудничество Север-Юг.
The Committee agreed that developing countries, particularly those with space programmes, could make important contributions in that field. Комитет согласился с тем, что развивающиеся страны, особенно те из них, которые обладают космическими программами, могут внести существенный вклад в деятельность в этой области.
Nigeria has made important contributions to international peace-keeping efforts. Нигерия вносит существенный вклад в международные усилия по поддержанию мира.
The recent International Conference of Labour Statisticians has made an important contribution to the process of defining the informal sector. Состоявшаяся недавно Международная конференция статистиков труда внесла существенный вклад в процесс разработки определения неформального сектора.
The Committee could make an important contribution in that field. Поэтому Комитет мог бы внести существенный вклад в эту область деятельности.
The results and recommendations of the working groups will make an important contribution to Austria's family policy in the future. Результаты и рекомендации рабочих групп в будущем внесут существенный вклад в австрийскую политику в области семьи.
As a result, an important gap in international assistance has been filled. Таким образом, был ликвидирован существенный пробел в области оказания гуманитарной помощи.