This tool is also important for measuring progress in relation to the impact of the MDGs on the lives of refugees. |
Этот документ имеет также важное значение для оценки прогресса в обеспечении отдачи деятельности по достижению ЦРДТ для условий жизни беженцев. |
In addition, assistance is also important for those States having difficulties in implementing the outlined measures of Resolution 1373. |
Кроме того, помощь имеет также важное значение для тех государств, которые сталкиваются с трудностями в осуществлении изложенных в резолюции 1373 мер. |
Strengthening accountability mechanisms at the national level is also important in promoting greater respect for participatory rights in policy-making. |
Важное значение для обеспечения большего уважения к правам на участие в процессе разработки политики имеет также укрепление механизмов подотчетности на национальном уровне. |
A participatory public culture was important. |
Важное значение имеет культура общественного участия. |
Ms. Sharon Venne said that the principles of good faith and free prior and informed consent were also important. |
Г-жа Шарон Вен сказала, что важное значение имеет также соблюдение принципов доброй воли и свободного, предварительного и информированного согласия. |
Higher education was also important in building up long-term competitiveness. |
Высшее образование также имеет важное значение для повышения конкурентоспособности в долгосрочном плане. |
Sustainable economic growth and the private sector's contribution to it are equally important. |
Не менее важное значение имеют устойчивый экономический рост и вклад частного сектора в этот процесс. |
President Kabbah said that timely assistance from Sierra Leone's development partners, including the European Union, was important. |
Президент Кабба сказал, что важное значение имеет своевременное оказание Сьерра-Леоне помощи партнерами по развитию, включая Европейский союз. |
In such circumstances, effective coordination is especially important. |
В этих обстоятельствах особенно важное значение приобретает эффективная координация. |
Finally, it was found that redistributive or ethnically sensitive policies are important in all multi-ethnic societies regardless of ethnic structure. |
И наконец, было установлено, что во всех многоэтнических обществах, независимо от этнической структуры, важное значение имеет перераспределительная политика или политика, учитывающая этнические различия. |
While enrolment trends are important, it is not sufficient to examine those trends alone. |
Хотя тенденции набора детей в школы имеют важное значение, недостаточно изучить только их. |
Education of youth is important in the provision of a long-term strategy to minimize the effects of poverty and hunger. |
Образование молодежи имеет важное значение для осуществления долгосрочной стратегии для сведения до минимума последствий нищеты и голода. |
Partnerships with NGOs, the private sector and leaders from all segments of the population, including religious leaders, are also important. |
Важное значение имеют и партнерства с НПО, частным сектором и ведущими деятелями всех слоев общества, включая религиозных деятелей. |
Energy development policies are important for promoting sustainable development and addressing consumption. |
Политика развития энергетики имеет важное значение для продвижения устойчивого развития и решения проблемы потребления. |
Finding ways to make it cost-efficient is therefore very important for the statistical offices. |
Вследствие этого весьма важное значение для статистических управлений имеет нахождение затратоэффективных путей внедрения данной технологии. |
Developing good working relationships with the agencies maintaining the registers is important in order to minimise these problems. |
Налаживание хороших рабочих взаимоотношений с органами, занимающимися ведением таких регистров, имеет важное значение для минимизации этих проблем. |
Coordination of technical cooperation is especially important for small donor countries. |
Координация технического сотрудничества имеет особо важное значение для малых стран-доноров. |
Awareness raising about both obligations and rights under the Convention is particularly important on the local level. |
Повышение информированности как о предусмотренных Конвенцией обязательствах, так и правах имеет особо важное значение на местном уровне. |
Information to the population on such matters can be especially important in the event of acute pollution. |
В случае крупного загрязнения информация по таким вопросам может иметь особо важное значение для населения. |
It is important that there is a clear competent authority to whom the person can address his/her request. |
Важное значение имеет четкое указание соответствующего компетентного органа, к которому это лицо может обратиться со своим запросом. |
Improving the information technology base and capacity of environmental authorities will also be important. |
Важное значение будут иметь также совершенствование базовой инфраструктуры информационной технологии и укрепление потенциала природоохранных органов. |
This insertion is important because the PRTR Protocol is open to non-Parties to the Aarhus Convention. |
Эти положения имеют важное значение, поскольку Протокол о РВПЗ открыт для стран, не являющихся Сторонами Орхусской конвенции. |
Experience among countries with a long tradition in PRTR systems shows that public involvement is very important for success in establishing a PRTR. |
Опыт стран, длительное время использующих системы РВПЗ, показывает, что участие общественности имеет весьма важное значение для успешного создания РВПЗ. |
Multilateral cooperation is very important in facing new challenges to peace and security. |
Весьма важное значение при противостоянии новым вызовам миру и безопасности имеет многостороннее сотрудничество. |
A consensus decision is important, because it enjoys the maximum support possible. |
Консенсусное решение имеет важное значение, ибо оно пользуется максимально возможной поддержкой. |