Development objectives are particularly important in instruments between developing and developed countries. |
Цели развития имеют особенно важное значение в инструментах, заключаемых между развивающимися и развитыми странами. |
However, it was important in several ways. |
Вместе с тем оно имело в определенной степени важное значение. |
Process studies are extremely important for developing models and improving confidence in their projections. |
Исключительно важное значение для разработки моделей и обеспечения большего доверия к составляемым на их основе прогнозам имеют исследования процессов. |
This evidence is important for assessing environmental conditions and changes. |
Эти данные имеют важное значение с точки зрения оценки экологических условий и изменений. |
There are other commitments that are important for progress towards sustainable development. |
Существуют и другие обязательства, выполнение которых имеет важное значение для достижения прогресса в направлении обеспечения устойчивого развития. |
Internal South African legislative work was important, but not enough. |
Внутригосударственная законотворческая деятельность в Южной Африке имеет важное значение, но сама по себе недостаточна. |
The North American dimension of EMEP will be important here. |
В данном случае важное значение будут иметь процессы, протекающие в североамериканской части ЕМЕП. |
Such activities in the European Union are seen as increasingly important. |
Такая деятельность в рамках Европейского союза рассматривается в качестве направления деятельности, приобретающего все более важное значение. |
Its relevancy is particularly important in the south-central regions of Somalia. |
Торговля древесным углем имеет особо важное значение в южных и центральных областях Сомали. |
Sea surface conditions, including sea ice are important. |
Важное значение имеет состояние морской поверхности, в том числе морского льда. |
The focus area of environment was particularly important. |
Особенно важное значение имеет такая приоритетная сфера, как окружающая среда. |
ICP data are vital for a wide range of important policy-related economic analyses. |
Данные ПМС имеют жизненно важное значение для проведения связанного с политикой экономического анализа по целому ряду важных направлений. |
Training and capacity-building were important in this respect. |
В этой связи важное значение имеют подготовка кадров и создание потенциала. |
The anthropologist would provide the important continuity to forensic work associated with mass grave exhumations. |
Антрополог обеспечит имеющую важное значение последовательность в работе по судебной экспертизе, связанной с эксгумацией трупов из массовых захоронений. |
Sustainability issues are relevant for all drug-control subsectors, but especially important in institution-building. |
Вопросы устойчивости осуществления имеют важное значение для всех сфер контроля над наркотиками, но особенно важны для создания институциональной основы. |
Efforts to prevent such unwanted situations are therefore important. |
Поэтому важное значение имеют усилия, направленные на предотвращение таких нежелательных ситуаций. |
Those sectors were especially important for ecologically and economically marginalized areas. |
Указанные сектора имеют особенно важное значение для маргинальных с экологической и экономической точек зрения районов. |
Technology and finance were equally important. |
Технология и финансовые средства имеют одинаково важное значение. |
No doubt, this nuclear weapon explosion limitation treaty is important. |
Этот договор об ограничении взрывов ядерного оружия, вне всяких сомнений, имеет важное значение. |
A policy and enabling environment that maximized productive investment would be critically important. |
Чрезвычайно важное значение будут иметь проводимая политика и создание благоприятных условий для обеспечения максимальных инвестиций в производственную сферу. |
Volunteerism and civic engagement are important ways to achieve this. |
Важное значение в этой связи имеет участие в добровольной деятельности и гражданских инициативах. |
The Wildlife and Countryside Act is also important. |
Важное значение также имеет Закон о дикой природе и сельских районах. |
Attracting and benefiting from FDI is therefore important. |
В этой связи привлечение ПИИ и их выгодное использование имеют важное значение. |
Because of this it is extremely important for Luxembourg to control non-response. |
Из-за этого крайне важное значение для Люксембурга имеют меры, связанные контролем за непредставлением запрашиваемой информации. |
Effective design, development and maintenance are very important for information systems. |
Эффективные процессы проектирования, разработки и технического обслуживания имеют крайне важное значение для информационных систем. |