Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
Innovation and industrial policies, investment targeting and home country measures to support internationalization are important in this regard. Важное значение в этой связи имеют инновационная деятельность и промышленная политика, адресная работа с инвесторами, а также меры стран базирования в поддержку интернационализации.
The right to paid leave when children are sick or disabled is extremely important for working parents. Право на оплачиваемый отпуск по уходу за заболевшим ребенком или ребенком-инвалидом имеет весьма важное значение для работающих родителей.
Eradicating social inequalities and measures to improve the everyday lives of elderly women will be extremely important. Крайне важное значение в связи с этим приобретает задача ликвидации социального неравенства и меры по улучшению повседневной жизни пожилых женщин.
Equally important has been biotrade, providing impetus to this emerging market. Не менее важное значение имеет биоторговля, придающая новый импульс этому формирующемуся рынку.
The Economic Partnership Arrangements (E-PAs) with the European Union can be important for beneficiary LDCs. Соглашения об экономическом партнерстве (СЭП) с Европейским союзом могут иметь важное значение для получающих помощь НРС.
A. Access is important, but trade policy must increasingly address other issues А. Доступ имеет важное значение, но торговая политика должна все более ориентироваться на решение других вопросов
This is important, since RTAs can go beyond GATS commitment to provide "preferential" market access conditions for regional partners. Это имеет важное значение, поскольку РТС могут выходить за рамки обязательства по ГАТС в отношении предоставления "преференциальных" условий доступа к рынку для региональных партнеров.
The work of the UNCTAD Secretary-General's Group of Eminent Persons on Non-tariff Barriers was also important. Важное значение имеет также работа Группы видных деятелей по нетарифным барьерам, учрежденной Генеральным секретарем ЮНКТАД.
Instruments which assist in the determination of liability and compensation for damages are also important. Важное значение имеют также документы, позволяющие определять ответственность и компенсацию за ущерб.
Simplifying and streamlining administrative policies, processes and support structures throughout the Organization is important in maximizing the benefits of technology. Упрощение и оптимизация административной политики, процессов и структур поддержки в масштабах всей Организации имеют важное значение для максимального использования связанных с применением технологий выгод.
Such information is important in order to understand both the rates and degree of poverty faced by persons with disabilities. Такая информация имеет важное значение для понимания масштабов и степени бедности, в которой живут инвалиды.
Regular check-ups and inclusion in all immunization programmes are as important for children with disabilities as for other children. Важное значение для детей-инвалидов, равно как и других детей, имеют регулярные осмотры и охват всеми программами иммунизации.
For example, the introduction of corporate social responsibility principles and employment practices that avoid tensions between groups is important. Например, важное значение имеет введение принципов корпоративной социальной ответственности и практики обеспечения занятости, которая устраняет трения между группами населения.
This is important, both to reduce undesired part-time work and to meet the growing need for manpower. Эти усилия имеют важное значение для сокращения нежелательной частичной занятости и для удовлетворения растущей потребности в рабочей силе.
At the international level, differentiated energy portfolios, financing facilities and transparent producer - consumer dialogue were important. На международном уровне важное значение имеют дифференцированные структуры топливно-энергетических балансов, механизмы финансирования и прозрачный диалог между производителями и потребителями.
Flanking policies and macroeconomic conditions also played important roles in determining the effects of financial services liberalization. Сопутствующие политические меры и макроэкономические условия также имеют важное значение для того, какими будут последствия либерализации финансовых услуг.
Collaboration with experts engaged in the prevention of related forms of crime, including organized crime, corruption and money-laundering, is also important. Сотрудничество с экспертами, занимающимися вопросами предупреждения смежных форм преступности, включая организованную преступность, коррупцию и отмывание денежных средств, также имеет весьма важное значение.
The way in which rules on venue changes are interpreted is also important. Важное значение имеет то, как толкуются правила об изменении места судебных слушаний.
Promoting and achieving further system-wide coherence is particularly important in the areas of poverty, health and education. Особенно важное значение имеют поощрение и достижение согласованности общесистемной деятельности в области борьбы с нищетой, здравоохранения и образования.
The Committee emphasized that the promotion and strengthening of regional and interregional cooperation was important for building capacity in space activities. Комитет особо отметил, что важное значение для создания потенциала в области космонавтики имеет развитие и укрепление регионального и межрегионального сотрудничества.
Speaking on behalf of a large group, one speaker observed that the annual observance was particularly important for the Committee on Information. Выступая от имени большой группы стран, один оратор отметил, что ежегодное проведение дня имеет особенно важное значение для Комитета по информации.
Other concerns, particularly food security and energy security, are also important both to importing and exporting countries. Для импортирующих и экспортирующих стран важное значение имеют и другие соображения, касающиеся в первую очередь продовольственной и энергетической безопасности.
The accuracy and completeness of those declarations is important for the successful operation of the verification regime. Точность и полнота этих объявлений имеют важное значение для успешного функционирования режима контроля.
That was particularly important for agricultural products, which were affected by unfair domestic policies in importing countries. Это имеет особенно важное значение для сельскохозяйственной продукции, которую затрагивают несправедливые внутренние меры в импортирующих странах.
Mobilization of human resources is important in achieving sustainable development. Мобилизация людских ресурсов имеет важное значение для достижения устойчивого развития.