3.2 The following specific initiatives intended to promote the rights of women are also important. |
3.2 Важное значение имеют также следующие конкретные инициативы, направленные на содействие осуществлению прав женщин. |
We believe that to be highly important. |
Мы придаем этому чрезвычайно важное значение. |
Cooperation and coordination among the three Committees and their expert bodies are very important. |
Сотрудничество и координация работы трех комитетов и их групп экспертов имеют очень важное значение. |
The Working Group agreed that the strategy was important and should be on the agenda of the Kiev Conference. |
Рабочая группа согласилась с тем, что данная стратегия имеет важное значение и должна быть включена в повестку дня Киевской конференции. |
Such probationary and mediation service is important with respect to the suppression of crime motivated by racism and xenophobia or committed by extremist groups. |
Такая служба имеет важное значение в деле пресечения преступлений, совершенных на почве расизма и ксенофобии или же экстремистскими группами. |
The answer was important from the point of view of identifying the beneficiaries under that programme. |
Этот вопрос имеет важное значение с точки зрения определения получателей помощи в рамках этой программы. |
The IRU expressed the view that Article 38 iswas very important in the application of the TIR Convention. |
МСАТ выразил мнение о том, что статья 38 имеет весьма важное значение для применения Конвенции МДП. |
This dialogue with the relevant insurance industry and with the financial sector is extremely important. |
Такой диалог со страховыми компаниями и финансовым сектором имеет чрезвычайно важное значение. |
Is important for improving the capacity of the Convention to assist developing countries; |
Ь) имеет важное значение с точки зрения укрепления потенциала Конвенции для оказания помощи развивающимся странам; |
The investigative steps which are important in gathering evidence of illegal trafficking include: |
Следственные меры, имеющие важное значение для сбора доказательств незаконного оборота, включают в себя следующее: |
Although very important, the criminal investigation will be subordinate to public safety and health considerations and initial site remediation to prevent immediate environmental degradation. |
Хотя уголовное расследование имеет весьма важное значение, на первом месте стоят соображения общественной безопасности и охраны здоровья населения, а также обеззараживание места происшествия для предотвращения нанесения прямого ущерба окружающей среде. |
Especially important in that regard were projects on labour rights and land conflicts and to support the organizational capacity of displaced populations. |
Особо важное значение в этой связи имели проекты по правам на труд, урегулированию земельных споров и поддержке организационного потенциала в интересах перемещенного населения. |
Lastly, on approach to the target, the accuracy of terminal guidance is an important factor. |
Наконец, с приближением к цели важное значение имеет фактор точности конечного наведения. |
As abortion was illegal, the issue of contraception was an important one. |
В связи с тем, что аборты запрещены законом, важное значение приобретает вопрос о противозачаточных средствах. |
The home was also important, and girls should be brought up in an egalitarian manner. |
Дом также имеет важное значение, и девочек нужно воспитывать в духе равноправия. |
Security and judicial sector reform and the rule of law are important, of course. |
Конечно же, важное значение имеют реформы в секторе безопасности и судебной системы, равно как и обеспечение верховенства права. |
The Government recognises and values the important work of women's refuges. |
Правительство признает и по достоинству оценивает важное значение трудовой деятельности женщин из числа беженцев. |
Several speakers also considered the need for marking both ammunition and firearms as important. |
По мнению ряда ораторов, важное значение имеет необходимость маркировки как огнестрельного оружия, так и боеприпасов к нему. |
Nevertheless, analyses of this kind are an important tool for eliminating prejudices and stereotypes. |
Вместе с тем такой анализ имеет важное значение для предупреждения распространения ложных предрассудков и стереотипов. |
Equally essential is the adequate financing of restructuring, where the assistance from international organizations often becomes an important element of success. |
Столь же важное значение имеет и адекватное финансирование реструктуризации, существенным фактором успеха которого является помощь со стороны международных организаций. |
Macroeconomic policies leading to a degree of stability were also important. |
Важное значение имеет также макроэкономическая политика, обеспечивающая определенную степень стабильности. |
It is therefore important that the process be appropriately monitored to ensure that the reaction continues to completion. |
Поэтому важное значение имеет надлежащий контроль за технологическим процессом, с тем чтобы обеспечить доведение реакции до конца. |
Evaluation of the results of assessment processes would also be important. |
Важное значение имеет также оценка результатов процессов оценки. |
This was especially important in view of the increase in the troop strength and operations of MONUC. |
Это имеет особенно важное значение ввиду увеличения численности военнослужащих в составе МООНДРК и расширения масштабов ее операций. |
Coordinated trade facilitation measures are becoming increasingly important for enhancing efficiency, reducing transaction costs and maintaining supply capacities, particularly in the light of current security considerations. |
Скоординированные меры в области упрощения процедур торговли приобретают все более важное значение для повышения эффективности, снижения операционных расходов и поддержания производственно-сбытового потенциала, в особенности в свете последних тенденций в сфере обеспечения безопасности. |