| Promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to equitable growth. | Содействие всеобщему доступу к социальным услугам и наличие минимальной социальной защиты могут внести крупный вклад в обеспечение развития на справедливой основе. |
| The authoritative views expressed by the Court in its advisory opinions have made an important contribution to international law. | Суд внес крупный вклад в развитие международного права благодаря своим авторитетным мнениям в выносимых им консультативных заключениях. |
| The national export controls providing for both appropriate legislation and mechanism enforcing its implementation make an important contribution to non-proliferation efforts. | Национальная система экспортного контроля, включающая принятие соответствующих законов и создание механизмов их выполнения, вносит крупный вклад в усилия по нераспространению. |
| This important businessman oversees the conclusion of contracts between American companies and dealers in colombo-tantalite. | Этот крупный предприниматель содействует заключению контрактов между американскими компаниями и торговцами коломботанталитом. |
| These very professional soldiers have made an important contribution to UNAMSIL and to civilian life in their areas of deployment. | Эти высокопрофессиональные солдаты внесли крупный вклад в деятельность МООНСЛ и в гражданскую жизнь в районах их дислокации. |
| It is developing into an important commercial and trade center. | Он развился в крупный торговый и ремесленный центр. |
| In 1952, the last important contingents evacuated from Spain. | В 1952 году был эвакуирован последний крупный отряд. |
| The proposal was welcomed by many delegations, which considered it an important contribution to the strengthening of confidence and understanding among States. | Это предложение приветствовалось многими делегациями, по мнению которых оно вносит крупный вклад в укрепление доверия и взаимопонимания между государствами. |
| Each important turning-point in the history of this century has manifested itself in social and political changes in the life of States. | Каждый крупный поворотный момент в истории завершающегося столетия проявлялся социально-политическими изменениями в жизни государств. |
| In our case, this is an important modern arsenal located in the heart of the European continent on mobile strategic missiles. | Это крупный современный потенциал, расположенный в центре европейского континента на стратегических ракетах мобильного базирования. |
| My country sent an important military contingent to alleviate the suffering of the Somali people. | Моя страна направила крупный военный контингент для облегчения страданий сомалийского населения. |
| An important gap would be filled by the Bill, which had already been adopted by one of the Houses of Parliament. | ЗЗ. Этим законопроектом, уже принятым одной из палат Парламента, будет восполнен крупный пробел. |
| The European Investment Bank has agreed recently to finance an important airport development scheme in the British Virgin Islands. | Недавно Европейский инвестиционный банк согласился профинансировать крупный проект создания аэропорта на Виргинских Британских островах. |
| We believe that, in this regard, the CD could make two important contributions at this stage. | Мы считаем, что в этом отношении КР могла бы внести на данном этапе крупный двоякий вклад. |
| This would constitute an important input for finalizing a doctrine after the general elections. | Это внесло бы крупный вклад в доработку доктрины после всеобщих выборов. |
| This Initiative is an important contribution in enhancing confidence and trust. | Эта инициатива вносит крупный вклад в укрепление доверия. |
| Pending the entry into force of the CTBT, this test moratorium offers an important contribution to international peace and security. | До вступления в силу ДВЗЯИ такой мораторий на испытания вносит крупный вклад в международный мир и безопасность. |
| Since the Convention entered into force more than two years ago, we have seen important progress. | С тех пор, как более двух лет назад Конвенция вступила в силу, мы наблюдаем крупный прогресс. |
| The establishment of this mechanism, as well as international police cooperation, will be an important step forward in the fight against organized crime. | Создание этого механизма и международное сотрудничество между полицейскими службами позволит сделать крупный шаг вперед в борьбе с организованной преступностью. |
| There is no doubt about the important challenge confronting the Conference in addressing the issue of fissile material. | Несомненно, при рассмотрении проблемы расщепляющегося материала перед Конференцией встает крупный вызов. |
| This is a significant task and an important step forward in the realization of the peace process. | Это важная задача и крупный шаг вперед по пути осуществления мирного процесса. |
| Japan hopes to make important contributions to global prosperity by actively participating in international cooperative activities based on a broad and long-term vision. | Япония надеется внести крупный вклад в обеспечение всемирного процветания благодаря своему активному участию в международном сотрудничестве на широкой и долгосрочной основе. |
| The Protocol on explosive remnants of war was another important contribution to arms control and humanitarian causes. | Крупный вклад в ограничение вооружений и гуманитарную деятельность вносит и Протокол о взрывоопасных пережитках войны. |
| China is also making an important contribution to the completion of the global net primary production (NPP) study. | Китай вносит также крупный вклад в составление глобального обзора тенденций изменения чистой первичной продуктивности (ЧПП). |
| Appropriately addressing the issue of fissile material for nuclear weapons purposes could make an important contribution in enhancing international and regional security. | Соответствующее рассмотрение вопроса о расщепляющемся материале для ядерных оружейных целей позволило бы внести крупный вклад в укрепление международной и региональной безопасности. |