Promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to equitable growth. |
Содействие всеобщему доступу к социальным услугам и наличие минимальной социальной защиты могут внести крупный вклад в обеспечение развития на справедливой основе. |
The authoritative views expressed by the Court in its advisory opinions have made an important contribution to international law. |
Суд внес крупный вклад в развитие международного права благодаря своим авторитетным мнениям в выносимых им консультативных заключениях. |
The national export controls providing for both appropriate legislation and mechanism enforcing its implementation make an important contribution to non-proliferation efforts. |
Национальная система экспортного контроля, включающая принятие соответствующих законов и создание механизмов их выполнения, вносит крупный вклад в усилия по нераспространению. |
This important businessman oversees the conclusion of contracts between American companies and dealers in colombo-tantalite. |
Этот крупный предприниматель содействует заключению контрактов между американскими компаниями и торговцами коломботанталитом. |
These very professional soldiers have made an important contribution to UNAMSIL and to civilian life in their areas of deployment. |
Эти высокопрофессиональные солдаты внесли крупный вклад в деятельность МООНСЛ и в гражданскую жизнь в районах их дислокации. |
It is developing into an important commercial and trade center. |
Он развился в крупный торговый и ремесленный центр. |
In 1952, the last important contingents evacuated from Spain. |
В 1952 году был эвакуирован последний крупный отряд. |
The proposal was welcomed by many delegations, which considered it an important contribution to the strengthening of confidence and understanding among States. |
Это предложение приветствовалось многими делегациями, по мнению которых оно вносит крупный вклад в укрепление доверия и взаимопонимания между государствами. |
Each important turning-point in the history of this century has manifested itself in social and political changes in the life of States. |
Каждый крупный поворотный момент в истории завершающегося столетия проявлялся социально-политическими изменениями в жизни государств. |
In our case, this is an important modern arsenal located in the heart of the European continent on mobile strategic missiles. |
Это крупный современный потенциал, расположенный в центре европейского континента на стратегических ракетах мобильного базирования. |
My country sent an important military contingent to alleviate the suffering of the Somali people. |
Моя страна направила крупный военный контингент для облегчения страданий сомалийского населения. |
An important gap would be filled by the Bill, which had already been adopted by one of the Houses of Parliament. |
ЗЗ. Этим законопроектом, уже принятым одной из палат Парламента, будет восполнен крупный пробел. |
The European Investment Bank has agreed recently to finance an important airport development scheme in the British Virgin Islands. |
Недавно Европейский инвестиционный банк согласился профинансировать крупный проект создания аэропорта на Виргинских Британских островах. |
We believe that, in this regard, the CD could make two important contributions at this stage. |
Мы считаем, что в этом отношении КР могла бы внести на данном этапе крупный двоякий вклад. |
This would constitute an important input for finalizing a doctrine after the general elections. |
Это внесло бы крупный вклад в доработку доктрины после всеобщих выборов. |
This Initiative is an important contribution in enhancing confidence and trust. |
Эта инициатива вносит крупный вклад в укрепление доверия. |
Pending the entry into force of the CTBT, this test moratorium offers an important contribution to international peace and security. |
До вступления в силу ДВЗЯИ такой мораторий на испытания вносит крупный вклад в международный мир и безопасность. |
Since the Convention entered into force more than two years ago, we have seen important progress. |
С тех пор, как более двух лет назад Конвенция вступила в силу, мы наблюдаем крупный прогресс. |
The establishment of this mechanism, as well as international police cooperation, will be an important step forward in the fight against organized crime. |
Создание этого механизма и международное сотрудничество между полицейскими службами позволит сделать крупный шаг вперед в борьбе с организованной преступностью. |
There is no doubt about the important challenge confronting the Conference in addressing the issue of fissile material. |
Несомненно, при рассмотрении проблемы расщепляющегося материала перед Конференцией встает крупный вызов. |
This is a significant task and an important step forward in the realization of the peace process. |
Это важная задача и крупный шаг вперед по пути осуществления мирного процесса. |
Japan hopes to make important contributions to global prosperity by actively participating in international cooperative activities based on a broad and long-term vision. |
Япония надеется внести крупный вклад в обеспечение всемирного процветания благодаря своему активному участию в международном сотрудничестве на широкой и долгосрочной основе. |
The Protocol on explosive remnants of war was another important contribution to arms control and humanitarian causes. |
Крупный вклад в ограничение вооружений и гуманитарную деятельность вносит и Протокол о взрывоопасных пережитках войны. |
China is also making an important contribution to the completion of the global net primary production (NPP) study. |
Китай вносит также крупный вклад в составление глобального обзора тенденций изменения чистой первичной продуктивности (ЧПП). |
Appropriately addressing the issue of fissile material for nuclear weapons purposes could make an important contribution in enhancing international and regional security. |
Соответствующее рассмотрение вопроса о расщепляющемся материале для ядерных оружейных целей позволило бы внести крупный вклад в укрепление международной и региональной безопасности. |