Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
This is particularly important as the findings of the assessment team, to some extent, drive future budgets of a mission. Это имеет особенно важное значение, поскольку выводы группы по оценке в некоторой степени определяют будущие бюджеты той или иной миссии.
The NPT was very important as a basic instrument for both horizontal and vertical disarmament and non-proliferation. ДНЯО имеет весьма важное значение в качестве базового документа как для горизонтального, так и вертикального разоружения и нераспространения.
They are also important in practical matters such as stockpile management and prevention of corruption by officials. Они имеют также важное значение в решении таких практических вопросов, как управление запасами и борьба с коррупцией среди должностных лиц.
This is particularly important for the role of the United Nations in African conflicts. Это имеет особенно важное значение применительно к той роли, которую призвана сыграть Организация Объединенных Наций в африканских конфликтах.
Such cooperation is also important for the world's developing regions. Такое сотрудничество имеет также важное значение для развивающихся регионов мира.
In the opinion of the Committee, this is especially important for the smooth functioning of workload sharing among the duty stations. По мнению Комитета, это имеет исключительно важное значение для бесперебойного функционирования системы перераспределения работы между местами службы.
Participation of the private sector in infrastructure investments is an important issue for the development of the present Transport Plan. Важное значение для реализации нынешнего плана развития транспорта имеет участие частного сектора в инфраструктурном инвестировании.
Since the majority of East Sámi live in Finland, transboundary cooperation will be important. Поскольку большая часть восточных саами живет в Финляндии, важное значение будет иметь трансграничное сотрудничество.
In a large number of low-income countries capacity expansion for exports was as important as market access. В большом числе стран с низким уровнем дохода наращивание экспортного потенциала имеет столь же важное значение, как и доступ на рынки.
He emphasized that strengthening and harmonizing reporting to the Executive Board was very important. Оратор подчеркнул, что укрепление и обеспечение согласованности процесса представления докладов Исполнительному совету имеет весьма важное значение.
It has been recognized that striking this balance is important for policymaking within the Working Group on Strategies and Review. Было признано, что нахождение этого баланса имеет важное значение для формирования политики в рамках Рабочей группы по стратегиям и обзору.
These activities are important in bridging the gap between youth and elders. Подобная деятельность имеет важное значение для сближения молодежи и старшего поколения.
That is especially important in light of the ongoing and expected deployments in the future. Это приобретает особенно важное значение как в свете развертываемых в настоящее время операций, так и в будущем.
While institution-building was important, it was incumbent upon Member States to indicate their priorities in this area. Хотя организационное строительство имеет важное значение, государства-члены должны указать свои приоритеты в этой области.
IMIS data integrity is as important as the maintenance of the underlying functional software. Надежность данных ИМИС имеет такое же важное значение, как и обслуживание ее основного функционального программного обеспечения.
The research indicated that remittances had an important impact on the financial well-being of many families and offered development possibilities for entire communities. Эти исследования показывают, что денежные переводы имеют важное значение для финансового благосостояния многих семей, и предоставляют возможности развития целых общин.
Meeting the special needs of Africa, especially with respect to poverty eradication and sustainable development, is equally important. Не менее важное значение имеет удовлетворение особых потребностей Африки, прежде всего в том, что касается искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития.
Promoting development-conducive strategies in order to achieve a better energy mix is important for oil importers. Для импортеров нефти важное значение имеет принятие стратегий, благоприятствующих развитию, для формирования лучшего энергетического баланса.
Early planning and implementation of security sector reform by national authorities, working with relevant partners, is therefore important. В этой связи важное значение имеет заблаговременное планирование и осуществление национальными органами власти реформы сектора безопасности.
Biosphere reserves present an important model compared to other types of protected areas. Модель биосферных заповедников имеет важное значение по сравнению с другими видами охраняемых территорий.
The system of support introduced in 1996, within the context of the Upgrading Training Assistance Act, has been particularly important for women. Особенно важное значение для женщин имела система поддержки, введенная в 1996 году в рамках Закона о содействии дальнейшему повышению квалификации.
Clarifying the treatment of FDI in providing greater economic diversification for energy rich countries will be important. Важное значение получит внесение ясности в режим ПИИ, которые необходимы для обеспечения большей диверсификации экономики стран, обладающих большими запасами энергоносителей.
Access to education is vitally important here: it is the key in the Roma/Gypsies' progress towards equality. Доступ к образованию имеет здесь принципиально важное значение; он является ключом на пути к равноправию рома/цыган.
A new approach to international development cooperation was important, and the Programme of Action could provide good guidance in that respect. Отыскание нового подхода к международному сотрудничеству в целях развития имеет важное значение, и программа действий могла бы послужить хорошим руководством в этом плане.
Policy and decision makers need to recognize the important link between forestry and poverty alleviation. Органы и структуры, определяющие политику и принимающие решения, должны признать важное значение связи между лесоводством и сокращением масштабов нищеты.