Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
Counselling and performance appraisals are also important. Важное значение имеют также предоставление консультаций и служебные аттестации.
Social protection for workers and their families is particularly important when employment patterns are undergoing structural changes. Социальная защита трудящихся и членов их семей имеет особенно важное значение в то время, когда модели занятости претерпевают структурные изменения.
Consolidating the peace is as important as ending the war. Консолидация мира имеет такое же важное значение, как и прекращение войны.
He agreed that quantitative indicators were important. Он согласился с тем, что количественные показатели имеют важное значение.
Collaboration among various Executive Boards is also important for the coordinated follow-up to conferences. Важное значение для обеспечения скоординированной последующей деятельности по итогам конференций также имеет сотрудничество между исполнительными советами разных организаций.
Clear objectives and time-frames are also important. Важное значение имеет также ясность в отношении целей и сроков.
Effective community organizations are also important in strengthening government accountability and transparency. Эффективные общинные организации имеют также важное значение в плане повышения отчетности и транспарентности государственных учреждений.
This initiative is particularly important in 1998, an election year. Эта инициатива имеет особенно важное значение, так как 1998 год является годом выборов.
Flexibility, discipline and balance were undoubtedly important for the Committee's work. Несомненно, важное значение для работы Комитета имеют такие факторы, как гибкость, дисциплинированность и сбалансированность.
However, other unquestionably important issues had been left undecided. Вместе с тем другие вопросы, имеющие, бесспорно, важное значение, остались нерешенными.
The development of a comprehensive career development system emphasizing training and mobility was particularly important. Особенно важное значение имеет создание всеобъемлющей системы развития карьеры, ставящей во главу угла повышение квалификации и мобильности персонала.
Automatic or manually operated extinguishing systems are particularly important and recommended on traction units. Особо важное значение имеют автоматические или приводимые в действие вручную системы пожаротушения, которые рекомендуется устанавливать на тяговых локомотивах.
The information provided by special provision 640 was therefore important. Таким образом, информация, предоставляемая в соответствии с положением 640, имеет важное значение.
He noted that energy plays an important and critical role for SIDS. Он отметил, что энергетика имеет для малых островных развивающихся государств большое и исключительно важное значение.
Delegations underscored trade as an important issue for all SIDS. Делегации отметили, что вопросы торговли имеют важное значение для всех СИДС.
Joining the CSI programme was therefore considered important for shippers of developing countries. В этой связи было указано на важное значение присоединения к этой программе для грузоотправителей развивающихся стран.
We see particularly that training is very important. Нам особенно видно, что подготовка имеет очень важное значение.
Action on food security and agricultural development and productivity were also extremely important. Исключительно важное значение имеют также меры в области продовольственной безопасности и развития и повышения продуктивности сельского хозяйства.
Institution-building and the legal infrastructure are important, but not enough by themselves. Государственное строительство и правовая инфраструктура имеют важное значение, однако сами по себе они не являются достаточными.
Peacekeeping operations conducted in various regions were extremely important for reducing tension and defusing crises. Он отмечает, что операции по поддержанию мира, осуществляемые в самых разных регионах, имеют исключительно важное значение для уменьшения напряженности и смягчения остроты кризисов.
Therefore peer pressure within regions is extremely important. В этой связи давление со стороны членов региона имеет чрезвычайно важное значение.
Prevention was as important as prosecution. Предупреждение имеет столь же важное значение, как и судебное преследование.
Promoting and documenting these local-level successes have increasingly become important. Развитие и документальное оформление успешной деятельности на местном уровне приобретает все более важное значение.
As I said, WFP thinks that it is particularly important. Как я уже сказала, МПП считает, что этот аспект имеет исключительно важное значение.
Technical assistance from UNCTAD was also important. Важное значение имеет также техническая помощь со стороны ЮНКТАД.