Use of the correct terminology was extremely important for the protection of women's rights. |
Для защиты прав женщин употребление правильных терминов имеет исключительно важное значение. |
Dialogue between adults and adolescents was important in preventing pregnancy among young girls. |
Диалог между взрослыми и подростками имеет важное значение для предупреждения беременности среди молодых девушек. |
Both formal and informal processes were considered by the Expert Group to be important in international decision-making processes. |
По мнению членов Группы экспертов, важное значение в международных процессах принятия решений имеют как официальные, так и неофициальные процессы. |
These measures will continue to be important in the post-election period as well. |
После выборов эти меры будут иметь также важное значение. |
In addition, monitoring and reporting are important for encouraging other countries to follow suit. |
Кроме того, процесс наблюдения и представления докладов имеет важное значение в том плане, что он побуждает другие страны делать то же самое. |
The need to protect children orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS was equally important. |
Столь же важное значение имеют и мероприятия по защите детей, осиротевших или ставших уязвимыми по причине ВИЧ/СПИДа. |
The protection of human rights had to begin at the domestic level, but international recourse procedures were also important. |
Защита прав человека должна начинаться на национальном уровне, однако международные регрессные процедуры также имеют важное значение. |
Capacity-building was agreed to be important, both for NGOs and for secretariats responsible for servicing international bodies or processes. |
Было достигнуто согласие в отношении того, что наращивание потенциала имеет важное значение как для НПО, так и для секретариатов, отвечающих за обслуживание международных органов или процессов. |
The question of languages and translation of materials was also identified as important and worthy of further discussion. |
Кроме того, по мнению участников, вопрос языков и перевода материалов также имеет важное значение и его стоит обсудить более подробно. |
Here, too, the diversification of sources is important. |
В этом деле также важное значение имеет расширение источников информации. |
In the absence of such funds, important non-bank sources of financing have been tax arrears and the non-payment of utility bills. |
В отсутствие таких средств важное значение приобрели такие небанковские источники финансирования, как задолженность по налогам и неплатежи по счетам за коммунальные услуги. |
It is also very important today in San Marino. |
Он также имеет сегодня важное значение дня Сан-Марино. |
Equally important was the meeting of the Security Council with the Ministers of the Arusha Regional Peace Initiative on Burundi. |
Столь же важное значение имело заседание Совета Безопасности при участии министров Арушской региональной мирной инициативы по Бурунди. |
This was found to be especially important in areas more directly affecting staff work methods or habits such as information technology services. |
Как было установлено, это имеет особенно важное значение в областях, наиболее непосредственным образом затрагивающих методы работы или привычки сотрудников, например в области информационных технологий. |
The enhanced engagement of other relevant stakeholders is becoming increasingly important for achieving tangible results and concrete impact. |
Для достижения ощутимых результатов и конкретного воздействия все более важное значение приобретает необходимость повышения вклада других соответствующих заинтересованных сторон. |
It has been the experience of OHCHR that assistance to professional groups from within the administration of justice area is particularly important. |
Исходя из опыта УВКПЧ, оказание помощи профессиональным группам в области отправления правосудия имеет особо важное значение. |
These considerations are especially important in a region characterized by rapid population growth, conflicts and scarcity of water resources. |
Эти соображения имеют особенно важное значение в регионе, для которого характерны быстрый рост численности населения, конфликты и нехватка водных ресурсов. |
The protection and promotion of traditional knowledge in the Pacific will be important for the building of resilience to these vulnerabilities. |
Сохранение и популяризация традиционных знаний в Тихоокеанском регионе будут иметь важное значение для уменьшения их уязвимости к воздействию вышеуказанных факторов. |
Strengthening security measures is particularly important during the pre-election period, in view of politically motivated criminal incidents and ethnically targeted violence. |
Усиление мер безопасности имеет особо важное значение во время предвыборного периода с учетом случаев совершения преступлений по политическим мотивам и насилия на этнической почве. |
It is a very important process to develop that capability. |
Укрепление такого потенциала имеет весьма важное значение. |
Delegations agreed that the Conference was important and that the Secretary-General needed adequate resources for the preparatory process. |
Делегации согласны с тем, что данная Конференция имеет важное значение и что Генеральный секретарь нуждается в достаточных ресурсах для организации подготовительного процесса. |
Economic, social and environmental considerations were equally important for sustainable development. |
Не менее важное значение для устойчивого развития имеют экономические, социальные и экологические соображения. |
The eight areas of the Programme of Action for the Decade and their interconnections are important in that regard. |
В этой связи восемь областей, указанных в Программе действий Десятилетия культуры мира, и их взаимосвязь имеют важное значение. |
What is important here is the kind of idea and consciousness man possesses. |
Здесь важное значение имеет то, каким мышлением и какой совестью обладает человек. |
Stability in Kosovo is very important for stability in the region. |
Обеспечение стабильности в Косово имеет исключительно важное значение для достижения стабильности во всем регионе. |