Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
While development aid remained important, each State bore primary responsibility for its own development and the eradication of poverty among its people. Хотя международная помощь по-прежнему имеет важное значение, задача обеспечения своего собственного развития и ликвидации нищеты на своей территории возлагается прежде всего на сами государства.
It was important for the international community to act in a coordinated and effective manner in order to eradicate all forms of racial discrimination. З. Оратор подчеркивает важное значение согласованных и эффективных действий международного сообщества в целях окончательной ликвидации всех форм расовой дискриминации.
The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important. Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.
Cooperation with international financial institutions would be an important contributing factor in the improvement of inter-agency coordination for the control of money-laundering. В этой связи важное значение имеет сотрудничество с международными финансовыми учреждениями, которые, в частности, содействуют повышению эффективности межучрежденческой координации в борьбе с "отмыванием" денег.
Considering that most of these issues are of a cross-sectoral nature, a multidisciplinary and regional approach has become increasingly important. Поскольку большинство из этих вопросов имеет межсекторальный характер, особо важное значение приобретает многодисциплинарный и региональный подход.
On the expenditure side, it is important further to rationalize public expenditures. Что касается расходов, то важное значение имеет дальнейшая рационализация государственных расходов.
The role of the Government is particularly important. Особо важное значение имеет роль правительств.
The common basis furthermore would be important as the work on functional classifications might have to proceed in a decentralized manner. Кроме того, наличие общей основы имеет важное значение в связи с возможной необходимостью продолжать работу над функциональными классификациями в децентрализованном порядке.
For the management of tuberculosis, early detection is extremely important. Для лечения туберкулеза крайне важное значение имеет его раннее обнаружение.
The prevention of adult diseases is important because most adult diseases have no symptoms and are not detected until the terminal stage. Важное значение имеет профилактика заболеваний среди взрослых, поскольку в большинстве случаев такие заболевания не сопровождаются никакими симптомами и могут быть обнаружены лишь в терминальной стадии.
In addition, changes in population and the composition of families and households are important for people's standard of living. Важное значение для жизненного уровня людей имеют также изменения в составе населения и семей.
The Department's training programme for broadcasters and journalists was mentioned as an important effort in this regard. В этой связи указывалось на важное значение программы Департамента общественной информации по подготовке дикторов и журналистов.
The Working Group agreed that the question of the transfer and acquisition of technology was very important. Рабочая группа придает весьма важное значение вопросу о передаче и приобретении технологии.
It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa. Нет нужды еще раз подчеркивать, какое важное значение этот основной постулат имеет для развивающихся стран Азии и Африки.
That point was particularly important since the current comprehensive review related to the pensionable remuneration and pensions of General Service staff. Этот момент имеет особенно важное значение, поскольку нынешний всеобъемлющий обзор охватывает зачитываемое для пенсии вознаграждение персонала категории общего обслуживания.
However, while grass-roots participation is important, certain technical training programmes can be directed only at the higher professional levels. Однако, хотя участие на низовом уровне имеет важное значение, определенные программы технической подготовки могут быть рассчитаны только на лиц с более высокой профессиональной квалификацией.
The issue is becoming important for many reasons, not the least of which is a significant demographic shift. Этот вопрос приобретает важное значение по многим причинам, в частности из-за существенных демографических изменений.
That role was particularly important at a time when sustained economic growth and development were perceived as prerequisites for international peace and security. Эта функция имеет особо важное значение, если считать, что устойчивый экономический рост и развитие являются непременными условиями достижения международного мира и безопасности.
Just as important, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) contributes with loans on concessional terms. Важное значение имеют займы на льготных условиях, предоставляемые Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР).
Cooperation between the two bodies has now extended to other areas that are important for our countries, such as finance and trade. Сотрудничество между этими двумя органами распространилось сейчас и на другие области, которые имеют важное значение для наших стран, такие, как финансы и торговля.
Everyone recognizes that the reform of the composition of the Security Council and related matters are important. Важное значение внесения изменений в состав Совета Безопасности и связанных с этим вопросов признается всеми.
A just geographical representation is equally important. Справедливое географическое представительство также имеет важное значение.
All UNCED-related decisions adopted at the forty-seventh session of the United Nations General Assembly are very important. Все связанные с Конференцией решения, принятые на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, имеют весьма важное значение.
The reference to existing joint machinery was equally important, as it reflected the need for direct negotiations between the parties. Ссылка на существующее совместное учреждение также имеет важное значение, поскольку она отражает необходимость прямых переговоров между участниками.
For the former, measures to liberalize trade in road transit services are important. С точки зрения конкуренции важное значение имеют меры по либерализации торговли услугами в области автомобильных перевозок.