| Also, greater involvement on the part of civil society in the work of the Committee is important. | Кроме того, важное значение имеет более активное вовлечение гражданского общества в работу Комитета. |
| Universalization of the NPT is equally important. | Не менее важное значение имеет обеспечение универсальности ДНЯО. |
| Therefore, prioritization and technical assistance were important. | Поэтому важное значение имеют установление приоритетов и техническая помощь. |
| Close and coordinated international cooperation and assistance were very important in mitigating the suffering caused by the scourge of landmines. | Чтобы смягчить страдания, причиняемые такой напастью, как наземные мины, весьма важное значение имеет тесное и скоординированное международное сотрудничество и содействие. |
| Cooperation with regional organizations is also important, in our view, and should be expanded. | Также важное значение имеет сотрудничество с региональными организациями, которое, на наш взгляд, необходимо расширять. |
| Shorter deadlines for making information available may be highly important for certain groups of users, even for the price of getting less accurate information. | Сокращение сроков представления информации также может иметь весьма важное значение для определенных групп пользователей, даже в ущерб ее точности. |
| At the same time this is a very important task for statistics in its mission in the economic education of society. | Одновременно эти усилия имеют весьма важное значение для выполнения статистикой своей миссии по экономическому просвещению общества. |
| It is important for the statistical agencies to maintain the trust of respondents. | Поддержание доверия пользователей имеет для статистических управлений важное значение. |
| Capital deepening through investment in ICT is important for economic growth. | Важное значение для экономического роста имеет углубление структуры капитала благодаря инвестициям в ИКТ. |
| My delegation believes that full implementation of all 23 of its concrete provisions will be important for successfully waging the struggle. | Моя делегация считает, что полное выполнение всех содержащихся в ней 23 конкретных положений будет иметь важное значение для успешного ведения борьбы с терроризмом. |
| Filling this gap is particularly important in view of the trend to rapidly decentralize planning and administration in many regions. | Устранение этого недостатка имеет особо важное значение с учетом тенденции к быстрому проведению децентрализации планирования и управления во многих регионах. |
| Traceability is important: buyers want to know for sure how production has been carried out by all suppliers. | Важное значение имеет отслеживаемость: покупатели хотят знать точно, как организовано производство у всех поставщиков. |
| This is important in all services sectors, and limitations on movement may have different effects. | Оно имеет важное значение для всех секторов услуг, и ограничения на перемещение могут иметь различные последствия. |
| The programme was important for Botswana's long-term development, which could impact on FDI. | Эта программа имеет важное значение для долгосрочного развития Ботсваны и может оказать воздействие на ПИИ. |
| Such access was particularly important in the current context of shrinking commitments to official development assistance. | Такой доступ имеет особенно важное значение в нынешних условиях ослабления приверженности стран оказанию официальной помощи в целях развития. |
| Digital economy indicators and statistics are important for the design of e-commerce strategies in two ways. | Показатели и статистические данные о состоянии цифровой экономики имеют важное значение для разработки стратегий в области электронной торговли по двум причинам. |
| Reducing military expenditures is particularly important for developing countries. | Сокращение военных расходов имеет особо важное значение для развивающихся стран. |
| Mr. Levitte: Today's debate is extremely important. | Г-н Левит: Сегодняшние прения имеют исключительно важное значение. |
| Such partnerships are important for a number of reasons. | Такое партнерство имеет важное значение по многим причинам. |
| The question of accountability for the decisions taken becomes very important in this context. | В этом контексте очень важное значение приобретает вопрос о подотчетности за принятые решения. |
| The international and multinational dimension of these illegal activities is very important. | Международный и многонациональный аспект этой незаконной деятельности имеет очень важное значение. |
| Encouragement of the Member States to contribute to the fund will be important, as it constitutes the lifeline of ISAF. | Необходимо поощрять государства-члены к пополнению этого фонда, поскольку это имеет жизненно важное значение для функционирования МССБ. |
| The training of negotiators and conducting studies on the relative strengths of developing countries in the area of services trade were particularly important. | Особенно важное значение имело обучение участников переговоров и проведение исследований, посвященных относительным сильным сторонам развивающихся стран в торговле услугами. |
| Many participants noted that international assistance was important in tackling the problem. | Многие участники совещания отметили, что для решения проблемы важное значение имеет международная помощь. |
| Finally, she stressed that the present agenda item had important implications for the development dimension of FDI and for related policies. | В заключение оратор подчеркнула, что рассматриваемый пункт повестки дня имеет важное значение для аспектов развития, касающихся ПИИ, и связанной с ними политики. |