| The development of networks is important for innovation as these collaborative arrangements allow sharing risks and pooling resources. | Развитие сетей имеет важное значение для инноваций, поскольку совместные процедуры позволяют распределять риски и объединять ресурсы. | 
| The Joint Task Force also considered indicators that are important but are currently not included in the Indicator Guidelines. | Совместная целевая группа также рассмотрела показатели, которые имеют важное значение, но в настоящее время не включены в Руководство по показателям. | 
| Equally important is the professional independence of the NSOs from political and regulatory bodies when compiling and disseminating statistics. | Не менее важное значение при сборе и распространении статистических данных имеет профессиональная независимость НСУ от политических и регулирующих органов. | 
| Expanding domestic food production is important, and we are thankful for the assistance provided by development partners in this regard. | Важное значение имеет увеличение внутреннего производства продовольствия, и мы благодарны за ту помощь, которая была предоставлена нам партнерами по развитию. | 
| The general question of case management was said to be an important one, to be further considered in respect of each substantive matter. | Было отмечено, что общий вопрос ведения дела имеет важное значение и его следует продолжать рассматривать применительно к каждому вопросу существа. | 
| The twelfth session of the AWG-LCA is crucially important in this effort. | Двенадцатая сессия СРГ-ДМС имеет исключительно важное значение в контексте этих усилий. | 
| Standardization of methodology and reporting of the results is extremely important. | Крайне важное значение имеет стандартизация методики и сообщения результатов. | 
| However, R&D is also important for the innovation capabilities of services firms. | Вместе с тем НИОКР также имеют важное значение для инновационного потенциала сервисных фирм. | 
| A particularly important area of collaboration concerns technology transfer from publicly funded research institutions to industry. | Особенно важное значение имеет такое направление сотрудничества, как передача промышленности технологий, разрабатываемых финансируемыми государством исследовательскими учреждениями. | 
| A similar blend of equity and efficiency is critical for designing successful solutions that can conserve important global commons, such as ecosystem services. | Аналогичное сочетание равенства и эффективности имеет важное значение для разработки успешных решений, которые могут обеспечить охрану общего достояния человечества, такого, как услуги экосистем. | 
| Better dissemination of data and improved communication are also extremely important. | Исключительно важное значение имеет также более эффективное распространение данных и более совершенная связь. | 
| Census communication is particularly important for censuses that include field data collection for the whole or part of the population. | Информирование о переписи имеет особо важное значение в случае переписей, которые предусматривают сбор данных на местах по всему населению или его части. | 
| As primary emissions are decreased or ceased as a result of emission control measures, re-emission becomes increasingly important. | По мере сокращения или прекращения первичных выбросов в результате принятия мер по борьбе с выбросами все более важное значение приобретают повторные выбросы. | 
| Participants noted that subregional and regional cooperation was important for building sustainable transport infrastructure, promoting multi-country infrastructure planning and developing common infrastructure standards. | Участники отметили, что субрегиональное и региональное сотрудничество имеет важное значение для формирования инфраструктуры устойчивого транспорта, развития механизмов планирования инфраструктуры с участием многих стран и разработки общих инфраструктурных стандартов. | 
| This was especially important given the scale of the undertaking required to decrease the negative impacts of current consumption and production patterns. | Это имеет особо важное значение в свете масштабности тех усилий, которые требуется предпринять для сокращения негативного воздействия нынешних моделей потребления и производства. | 
| Women are the main consumer group, and empowering women to make responsible, considered decisions is important. | Женщины составляют основную группу потребителей, и обеспечение их права принимать ответственные, взвешенные решения имеет важное значение. | 
| Water is another issue that has important interlinkages with regard to the current thematic cycle. | Водные ресурсы являются другим вопросом, взаимосвязи которого с текущим тематическим циклом имеют важное значение. | 
| Clarity on which level or agency of Government is responsible for regulation, enforcement and conflict resolution is equally important. | Четкое понимание того, на каком уровне или какое правительственное ведомство отвечает за регулирование, правоприменительную деятельность и разрешение конфликтов, также имеет важное значение. | 
| Therefore, the exchange of information among stakeholders is important for this aspect of sustainable forest management. | Поэтому обмен информацией между заинтересованными сторонами имеет важное значение для данного аспекта неистощительного лесопользования. | 
| Sufficient roadside parking areas are very important not only for crime prevention but also for road safety. | Достаточное число мест стоянки автомобилей в придорожной зоне имеет крайне важное значение не только для предупреждения преступности, но также для обеспечения безопасности дорожного движения. | 
| These major legislative and constitutional reforms are important for the advancement of Guyana. | Эти основные законодательные и конституционные реформы имеют важное значение для улучшения ситуации в Гайане. | 
| Reporting is important as it demonstrates that States parties are taking the Convention and their obligations thereunder seriously. | Отчетность имеет важное значение, ибо она демонстрирует, что государства-участники всерьез воспринимают Конвенцию и свои обязательства. | 
| Now let me talk about a topic that is often not linked to the MDGs but is critically important. | Сейчас позвольте мне затронуть тему, которая зачастую не связана с ЦРДТ, но имеет крайне важное значение. | 
| Comparison with the action of other non-gravitational effects influencing orbital evolution is also important. | Важное значение имеет также сопоставление с другими видами негравитационного воздействия, влияющими на эволюцию орбит. | 
| Reducing the use of alcohol and eliminating unsafe housing or working conditions is also important. | Уменьшение употребления алкоголя и устранение небезопасных условий жизни и работы также имеют важное значение. |