Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
The Government considers information activities to be extremely important in combating all forms of racial discrimination. Правительство рассматривает информационную деятельность как имеющую чрезвычайно важное значение для борьбы со всеми формами расовой дискриминации.
Public information and communications are equally important in building awareness of youth issues, as well as a consensus on appropriate planning and action. Общественная информация и связь имеют одинаково важное значение в области ознакомления общественности с молодежной проблематикой, а также для выработки консенсуса в отношении надлежащего планирования и мероприятий.
The availability of energy has been vitally important in several successful efforts to improve productivity in agriculture. Наличие энергетических ресурсов имело исключительно важное значение в рамках нескольких успешных мероприятий по повышению производительности труда в сельском хозяйстве.
The chapter examines a number of factors which have an important bearing in determining the effects of environmental policies on competitiveness. В главе рассматривается ряд факторов, которые имеют важное значение при определении влияния экологической политики на конкурентоспособность.
Simplifying loan procedures, together with help provided by bank staff, is also important. Важное значение имеет упрощение кредитной процедуры, а также помощь со стороны персонала банка.
Local availability of spare parts and components or easy access to sources of supply of these items are important considerations in system reliability. Наличие на местах запасных частей и комплектующих изделий либо обеспечение свободного доступа к источникам снабжения ими имеют важное значение с точки зрения надежности систем.
These provisions, in our opinion, are extraordinarily important from the point of view of the entire Statute. По нашему мнению, эти положения имеют чрезвычайно важное значение для всего устава.
Such planning is particularly important when countries are faced with critical funding constraints. Такое планирование имеет особо важное значение, когда страны сталкиваются с сильными финансовыми затруднениями.
Trade liberalization with a view to enhancing access to markets for the exports of small island developing States is particularly important. Либерализация торговли с целью расширения доступа на рынки экспортных товаров из малых островных развивающихся государств имеет особо важное значение.
The Plan of Action recalls the important place of education in achieving social and economic development (para. 69). В Плане действий подчеркивается то важное значение, которое имеет образование в деле обеспечения социального и экономического развития (пункт 69).
Such choice is a basic right which also has important benefits for maternal and child survival and health. Такие решения являются основным правом, которое имеет важное значение для выживания матери и ребенка и охраны их здоровья.
Access to family-planning information and services is an important instrument for the exercise of reproductive rights. Важное значение для осуществления репродуктивных прав имеет доступ к информации и услугам в области планирования семьи.
In some countries, the strategic management of industrial development process has been important in this regard. В некоторых странах важное значение в данном контексте имеет стратегическое управление процессом промышленного развития.
An active role for the Secretary-General in the resolution of various international crises has become important. Важное значение приобрела активная роль Генерального секретаря в разрешении различных международных кризисов.
A functioning early warning system is critically important for the timely planning and implementation of pre-emptive action. Функционирующая система раннего оповещения имеет жизненно важное значение для своевременного планирования и осуществления предупредительной деятельности.
This was particularly important in regard to RENAMO. Особо важное значение это имело для МНС.
She said that the concept of disposable income addressed by FAO was an important one. Она сказала, что концепция располагаемого дохода, затронутая ФАО, имеет важное значение.
Regional and international programmes to enhance the capacity of small island developing States to develop and implement appropriate national environmental legislation are very important. Очень важное значение имеют региональные и международные программы по повышению потенциала малых островных развивающихся государств в области разработки и внедрения соответствующих национальных законодательных актов об охране окружающей среды.
Significant progress in many fields important for human welfare has been made through national and international efforts. Благодаря усилиям на национальном и международном уровнях во многих областях, имеющих важное значение для благосостояния людей, был достигнут существенный прогресс.
Activities undertaken at both the subregional and regional levels have been an important aspect of preparations for the Conference. В рамках подготовки к Конференции важное значение придается деятельности на субрегиональном и региональном уровнях.
The degree of such specification is important. Очень важное значение имеет характер нормативного акта.
As in the other parts of the former Yugoslavia, self-censorship in Bosnia and Herzegovina is an important element. Как и в других частях бывшей Югославии, самоцензура имеет важное значение в Боснии и Герцеговине.
Travel and labour exports, including workers' remittances, remained important in many developing countries. Для многих развивающихся стран важное значение по-прежнему имеют поездки и экспорт рабочей силы, включая переводы лиц, работающих за границей.
A basic knowledge of international economic law, including the procedures for the settlement of economic disputes, is an important asset in multilateral negotiations. В контексте многосторонних переговоров важное значение имеет знание основ международного экономического права, включая процедуры урегулирования экономических споров.
The railway is important as it is a direct line from Zagreb to Slavonski Brod and further to the east. Эта железнодорожная линия имеет важное значение как прямая магистраль, ведущая из Загреба в Славонски-Брод и далее на восток.