The development of competition policies remains important for fostering a competitive environment and preventing anti-competitive practices. |
Важное значение для формирования конкурентной среды и предотвращения антиконкурентной практики по-прежнему имеет разработка политики в области конкуренции. |
Knowledge management is important for understanding: |
Управление знаниями имеет важное значение для понимания следующего: |
Multi-stakeholder interaction is important in this regard; |
Важное значение в этой связи имеет взаимодействие всех заинтересованных сторон; |
It was observed that improving the quality of infrastructure was vitally important for safe and efficient transport. |
Было отмечено, что повышение качества инфраструктуры имеет важное значение для обеспечения безопасных и эффективных перевозок. |
This provision is important as it highlights the need for higher education to respond in an age-appropriate manner to the educational needs of students. |
Это положение имеет важное значение, поскольку в нем подчеркивается необходимость того, чтобы высшее образование реагировало на образовательные потребности учащихся с учетом их возрастных особенностей. |
That was important for defining cost-effective strategies to reduce health risks. |
Важное значение имеет разработка затратоэффективных стратегий сокращения рисков для здоровья человека. |
Knowledge of investigations and case handling, and design of remedies, is also important. |
В равной мере важное значение имеет осведомленность о расследованиях и методах рассмотрения дел, а также о разработке средств правовой защиты. |
It was agreed that a harmonized approach to key principles and procedures between the MDBs and UNCITRAL was important. |
Было решено, что важное значение имеет согласованный подход к ключевым принципам и процедурам, применяемый между МБР и ЮНСИТРАЛ. |
The transformation of special schools into resource centres for inclusion is important. |
Важное значение имеет преобразование специальных школ в учебно-методические центры по вопросам инклюзивности. |
The Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities was also important in that connection. |
В этой связи необходимо также отметить важное значение усилий Рабочей группы по долгосрочной устойчивости космической деятельности. |
Education was particularly important in order to overcome ignorance and illiteracy, provide opportunities to escape poverty and thereby reduce the likelihood of radicalization. |
Образование имеет особенно важное значение для преодоления невежества и неграмотности, для создания возможностей для выхода из нищеты и, в результате, уменьшения вероятности радикализации. |
His delegation was pleased that the Commission had agreed that protection of the atmosphere was extremely important for humankind. |
Делегация оратора с удовлетворением отмечает, что в рамках Комиссии существует единодушие в отношении того, что охрана атмосферы имеет исключительно важное значение для человечества. |
Domestic legislation is important in so far as it addresses issues of transboundary harm to and global protection of the atmosphere. |
Внутреннее законодательство имеет важное значение в плане регулирования вопросов трансграничного вреда и глобальной охраны атмосферы. |
Maintaining the focus on regional cooperation, national capacity-building and information sharing will be particularly important. |
Особенно важное значение будет иметь неизменная постановка во главу угла вопросов регионального сотрудничества, укрепления национального потенциала и обмена информацией. |
The Special Rapporteur emphasized that academic and artistic freedoms, unfortunately too often restricted, were important in this process. |
Специальный докладчик подчеркнула, что свобода научной и художественной деятельности, которая, к сожалению, слишком часто оказывается ограниченной, имеет важное значение для этого процесса. |
South-South cooperation was also important in order to facilitate technology transfer and promote capacity-building. |
В деле содействия передаче технологий и укреплению потенциала важное значение имеет также сотрудничество Юг-Юг. |
Effective coordination between MINUSMA and French and Malian forces in the planning and conduct of operations was also important. |
Важное значение также имеет эффективная координация между МИНУСМА и французскими и малийскими вооруженными силами в области планирования и проведения операций. |
Building the capacity of regional and subregional organizations was also important. |
Важное значение также имеет наращивание потенциала региональных и субрегиональных организаций. |
As technology exchange too was very important, India had contributed to demining training programmes around the world. |
Поскольку обмен технологиями также имеет очень важное значение, Индия вносит свой вклад в учебные программы по вопросам разминирования в различных районах мира. |
Effective record keeping on the numbers and types of munition is important for preventing and detecting the diversion of munitions. |
Эффективный учет количества и типов боеприпасов имеет важное значение для предупреждения и выявления случаев их перенаправления. |
The development of the strategy is important for two reasons. |
Разработка стратегии имеет важное значение по двум причинам. |
Furthermore, the quality of registration systems is also important, and should be accurate, efficient and permanent. |
Кроме того, важное значение также имеет качество систем регистрации, которые должны быть точными, эффективными и постоянными. |
This is particularly important in such areas as child mortality, maternal health and gender equality. |
Это имеет особо важное значение для таких вопросов, как детская смертность, здоровье матерей и гендерное равенство. |
Participation by all was important for a holistic process. |
Участие всех сторон имеет важное значение для обеспечения целостности процесса. |
Their vulnerabilities were interdependent; addressing those vulnerabilities comprehensively was important for improving their lives. |
Их уязвимости имеют взаимозависимый характер; полное устранение этих уязвимостей имеет важное значение для улучшения условий жизни. |