| Creating the necessary enabling environment for promoting investments in energy by domestic as well as foreign investors through appropriate policies is critically important for Governments. | Создание необходимых благоприятных условий для поощрения инвестиций в сектор энергетики национальными, а также иностранными инвесторами на основе соответствующей политики имеет крайне важное значение для правительств. |
| Recording simultaneous activities is important in identifying specific types of activities, particularly childcare. | Важное значение для идентификации конкретных видов деятельности, особенно ухода за детьми, имеет учет видов деятельности, осуществляемых одновременно. |
| These highly productive ecosystems are also important as nursery and feeding grounds for commercial fishing. | Эти высокопродуктивные экосистемы имеют такое же важное значение, какое имеют для промыслового рыболовства районы нагула и откорма рыбы. |
| This programme is still important for many foreign young people. | Эта программа по-прежнему имеет важное значение для многих молодых иностранцев. |
| It is important that, in accordance with the modern understanding of the rights of individuals, the fundamental human rights are guaranteed to everybody. | Важное значение имеет то, что в соответствии с современным пониманием прав личности основные права человека гарантированы каждому лицу. |
| Because of the nature of transnational fraud, early identification of the States concerned and early investigative coordination and cooperation are particularly important. | С учетом характера транснационального мошенничества особо важное значение имеет заблаговременная идентификация соответствующих государств и заблаговременное обеспечение координации и сотрудничества в ходе расследования. |
| Thus, the development of requisite skills among small enterprises for carrying out proper assembly and installation is also an important consideration. | Таким образом, важное значение имеет также приобретение необходимых навыков мелкими предприятиями для того, чтобы наладить надлежащую сборку и монтаж. |
| Access to credit, particularly through rural microcredit schemes, is also important. | Также важное значение имеет доступ к кредитованию, в частности в рамках планов сельского микрокредитования. |
| Energy conservation by both energy producers and consumers and loss reduction in various energy-use sectors are equally important. | Не менее важное значение имеет сохранение энергии как производителями, так и потребителями и сокращение ее потерь в различных секторах, потребляющих энергию. |
| Characteristics of households are therefore important in much analysis and description of labour supply; | В этой связи характеристики домашних хозяйств имеют важное значение при проведении многих анализов и описании предложения рабочей силы; |
| Its presence is important because such meetings offer an alternative to national approaches that may not take the international context and international standards into account. | Оно имеет важное значение, поскольку позволяет избегать использования национальных подходов, не учитывающих международный контекст и международные нормы. |
| Both those aspects were important in relation to the MYFF process. | Оба эти аспекта имеют важное значение в связи с процессом МРФ. |
| Noting that the selection process was important, he observed that before recommending changes the cost/benefit should be analysed. | Отметив, что процесс отбора имеет важное значение, эта делегация указала, что прежде чем рекомендовать изменения, следует провести анализ затрат и результатов. |
| The representative of IEA stated that TMPS is important for reduction of CO2 emissions and for energy security. | Представитель МЭА заявил, что СКДШ имеет важное значение для сокращения выбросов СО2 и энергетической безопасности. |
| As discussed above, the three original driving forces behind EMEP are important also today but with a shift in emphasis. | Как указывалось выше, три первоначально действовавших фактора, определяющих развитие ЕМЕП, имеют важное значение и в настоящее время, однако их акцент изменился. |
| The definition of the moment of notification is an important one and could be agreed upon in a bilateral or multilateral agreement or arrangement. | Определение момента уведомления имеет важное значение, и он может быть согласован в двустороннем или многостороннем соглашении или договоренности. |
| The initiative is particularly important because it addresses conflict prevention and resolution, in particular in Africa, our mother continent. | Эта инициатива имеет особенно важное значение, поскольку она дает возможность рассмотреть вопросы предотвращения и урегулирования конфликтов, в частности в Африке, на нашем родном континенте. |
| The programme of economic rehabilitation of the region produced by the United Nations Development Programme is equally important for the settlement of the conflict. | Важное значение для урегулирования конфликта имеет также разработанная Программой развития Организации Объединенных Наций программа восстановления экономики региона. |
| In addition, anthropogenic emissions of elemental and organic carbon are important. | Кроме того, важное значение имеют антропогенные выбросы элементарного и органического углерода. |
| Also for air quality the transboundary component is important. | Для проблем качества воздуха важное значение также имеет трансграничный аспект. |
| Therefore, the users' view is very important in evaluating a national statistical system. | Таким образом, мнения пользователей имеют весьма важное значение для оценки национальной статистической системы. |
| The practical application of research deliverables such as climate models and seasonal climate forecasts is important for strategic disaster response planning internationally. | Практическое применение результатов исследований, таких как климатические модели и сезонные климатические прогнозы, имеют важное значение для стратегического планирования мер в случае бедствий. |
| Maintaining peace among the various religions themselves was important, because their faithful looked to them as models. | Важное значение имеет сохранение мирных отношений между самими конфессиями, поскольку действия церкви служат образцом для верующих. |
| The selection of languages in which the questionnaire is distributed was also considered important for the success of the border crossing survey. | Было также выражено мнение о том, что для обеспечения успеха обследований на пограничных переходах важное значение имеет выбор языков, на которых распространяется вопросник. |
| For the development of dose-response functions it is important that the concentrations of the pollutants at the compared sites are significantly different. | При разработке функций "доза-ответная реакция" важное значение имеет наличие значительных различий между концентрациями загрязнителей на сопоставляемых участках. |