I believe that our exchange on fissile material and the articulation of important national security positions was important. |
Я считаю, что наш обмен по расщепляющемуся материалу и артикуляция важных позиций относительно национальной безопасности имеют важное значение. |
Although prices remained an important issue, CO2 emissions and global warming were also important for the long run. |
Хотя цены по-прежнему остаются одним из важных вопросов, выбросы СО2 и глобальное потепление также имеют важное значение для долгосрочной перспективы. |
Innovative sources of finance for development are important in mobilizing resources and their predictability and additionality are important features. |
Нетрадиционные источники финансирования в целях развития имеют важное значение для мобилизации ресурсов, и важно обеспечить их предсказуемость и взаимодополняемость. |
Especially important were the preparations for the Special Session on Children, which offered expanded opportunities for broadening important alliances. |
Особенно важное значение имела подготовка к специальной сессии по положению детей, предоставившая широкие возможности для налаживания связей. |
Monitoring of cross-border traffic is important and UNOCI should regard these road entry points as an important location for embargo inspection. |
Наблюдение за пограничным перемещением имеет важное значение, и ОООНКИ должна рассматривать эти пункты въезда в страну в качестве пунктов проверки соблюдения режима эмбарго. |
Treasury management has become an increasingly important and attractive option for automotive companies with global operations. |
Управление денежными средствами приобретает все более важное значение и становится привлекательным средством для автомобильных компаний, осуществляющих деятельность на международной арене. |
Seeking medical care early is important. |
Поэтому важное значение имеет раннее обращение за медицинской помощью. |
The actions taken under this Convention to fulfil its solemn promise to mine victims remain important. |
Действия, предпринимаемые в рамках этой Конвенции в целях выполнения ее торжественного обещания для жертв применения мин, по-прежнему имеют важное значение. |
For charged complexes, ion pairing is important. |
Для положительно заряженных комплексов, ионное соединение имеет важное значение. |
The political profile and visibility of the follow-up process is also important. |
Важное значение имеют также политическая направленность процесса последующей деятельности и наличие обширной информации по нему. |
However, bringing agreements into effect is just as important as concluding them. |
Вместе с тем осуществление соглашений на практике имеет не менее важное значение, нежели их заключение. |
Investment in people and investment in environmental protection were equally important. |
Инвестиции в развитие людских ресурсов и защиту окружающей среды имеют одинаково важное значение. |
Adequate nutritional intake is particularly important for girls and women. |
Поступление питательных веществ в организм в достаточном количестве имеет особенно важное значение для девочек и женщин. |
In the short run, improved transparency might be important. |
З. В краткосрочной перспективе важное значение может иметь более высокая степень транспарентности. |
In addition, cooperation between eco-labelling agencies was considered important. |
Кроме того, было признано важное значение сотрудничества между учреждениями, занимающимися экомаркировкой. |
This is important because law and its enforcement are powerful tools of education. |
Это имеет важное значение в силу того, что сам закон и обеспечение его исполнения представляют собой мощные рычаги просветительской работы. |
Factor markets are particularly important, since their inefficiency can inhibit growth and/or worsen income distribution. |
Рынки факторов производства имеют особо важное значение, поскольку их неэффективность может сдерживать рост и/или ухудшать положение дел с распределением поступлений. |
Peace-keeping has proven to be an important instrument of international security. |
Поддержание мира продемонстрировало свое важное значение в качестве одного из инструментов обеспечения международной безопасности. |
De-icing in the winter is important. |
В зимнее время важное значение имеет борьба с обледенением. |
Fruit and vine growing are also important. |
Кроме того, важное значение имеют животноводство и выращивание фруктов. |
The points on electronic information networks are particularly important. |
Особо важное значение имеют аспекты, относящиеся к деятельности сетей электронной информации. |
Organizations dealing specifically with women, family and communities are especially important. |
Особо важное значение имеют организации, занимающиеся в конкретном плане проблемами женщин, семьи и общин. |
These activities are certainly important, and deserve to be continuously encouraged. |
Эта деятельность, конечно же, имеет важное значение, и ее необходимо всячески поощрять. |
Preventive education programmes showing the dangers of drug misuse are particularly important. |
Особенно важное значение имеют просветительские программы профилактического характера, показывающие все опасности злоупотребления наркотическими средствами. |
Measures to support small and medium-scale enterprises are particularly important in achieving diversification. |
С точки зрения диверсификации особенно важное значение имеют меры по оказанию поддержки малым и средним предприятиям. |