Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
A comprehensive national assessment of the services sector from this perspective is important in defining appropriate policies and national negotiating objectives and options. С этой точки зрения всесторонняя национальная оценка сектора услуг имеет важное значение для определения надлежащей политики, а также целей и вариантов в области переговоров.
The capital master plan renovation is important for the safety of all United Nations Headquarters occupants. Предусматриваемая генеральным планом капитального ремонта реконструкция имеет важное значение для обеспечения безопасности всех работников в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
This is important for the continued credibility of the scheme. Это имеет важное значение для поддержания эффективности этой системы.
In that respect, the effective functioning of the United Nations security and disarmament machinery is equally important. Не менее важное значение имеет эффективное функционирование механизма Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности и разоружению.
Training of operational staff is important. Важное значение имеет подготовка оперативного персонала.
It is no less important that compliance with these legal instruments should be fully assured. Не менее важное значение имеет и то обстоятельство, что следует в полной мере обеспечить соблюдение этих юридических документов.
The sectoral and subsectoral dimensions are important in this respect. В этой связи важное значение приобретают секторальные и подсекторальные аспекты.
The effect and impact of these losses and the quantity and quality are very important and crucial. Последствия и воздействие подобных потерь, а также количество и качество специалистов имеют жизненно важное значение.
Positive coherence between the multilateral trading system and regional trade agreements, including through the improved transparency mechanism, is important. Важное значение имеет обеспечение позитивной согласованности между многосторонней системой торговли и региональными торговыми соглашениями, в том числе и посредством более совершенного механизма обеспечения транспарентности.
While intellectual property rights are important, there remain significant disagreements as to their development dimensions. Права интеллектуальной собственности, безусловно, имеют важное значение, однако в отношении аспектов, касающихся развития, по-прежнему сохраняются существенные разногласия.
The support of the United Nations has been important for the legitimacy and authority of the KP. Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций имеет важное значение для обеспечения легитимности и авторитетности КП.
Equally important is to uphold the quality of the Office's work in other oversight disciplines. Важное значение имеет также качество выполнения Управлением других надзорных функций.
A Global Environment Facility-funded project is addressing this issue in 11 countries for which tropical shrimp fisheries are economically important. Финансируемый Глобальным экологическим фондом проект обеспечивает рассмотрение этой проблемы в 11 странах, для которых тропический промысел креветок имеет экономически важное значение.
The application of ecosystem approaches to ocean management is important for the achievement of sustainable development. Применение экосистемных подходов к управлению океанами имеет важное значение для достижения устойчивого развития.
A uniform and complete application of the Registration Convention was important for the conduct of space activities, both governmental and non-governmental. Единообразное и полное применение Конвенции о регистрации имеет важное значение для проведения как государственной, так и негосударственной космической деятельности.
In the view of many representatives, policies to facilitate the development of the private sector were important for reducing poverty. По мнению многих представителей, важное значение для сокращения масштабов нищеты имеют меры содействия развитию частного сектора.
Our Register is especially important as an obvious and essential confidence-building measure. Наш Регистр имеет особенно важное значение в качестве очевидной и важнейшей меры укрепления доверия.
Another current and increasingly important priority for UNESCO was its development of media assistance in post-conflict situations. Другой актуальной и приобретающей все более важное значение приоритетной задачей для ЮНЕСКО является содействие развитию средств массовой информации в постконфликтных ситуациях.
The issues under discussion today were particularly important for countries in crisis or recovering from crisis. Обсуждаемые сегодня вопросы имеют особенно важное значение для стран, переживающих кризисы или восстанавливающихся после кризисов.
The "Aid for Trade" mechanism was important for ensuring that trade made a significant contribution to the goal of development. Механизм "Помощи в обмен на торговлю" имеет важное значение для обеспечения того, чтобы торговля вносила существенный вклад в дело развития.
Training in the language to be used was also very important. Важное значение в подготовке полицейских уделяется тому, какими формулировками должны пользоваться полицейские.
While efforts to fight discrimination through educational programmes were important, more emphasis should be placed on enforceable rights-based action. Усилия по борьбе с дискриминацией в рамках учебных программ имеют важное значение, однако больше внимания следует уделять мерам по обеспечению применения положений, касающихся охраны прав.
The support provided by the military and the civilian population was both timely and important for providing relief to the victims. Поддержка со стороны военных и гражданского населения носила своевременный характер и имела важное значение для оказания срочной помощи пострадавшим.
Gender aspect is important in this context. В этом контексте важное значение приобретает гендерный аспект.
That is important, because about 10 million people globally are either directly or indirectly supported by the diamond industry. Система имеет весьма важное значение, поскольку около 10 миллионов человек во всем мире прямо или косвенно пользуются выгодами, которые обеспечивает алмазная промышленность.