| He thanked the international community for its moral and political support, which was as important as its financial contributions. | В заключение оратор благодарит международное сообщество за моральную и политическую поддержку, которая имеет такое же важное значение, как и предоставление финансовых средств. |
| The participation of regional States is especially important for the success of the operation. | Участие государств региона имеет особо важное значение для обеспечения успеха операции. |
| For Chile the efforts being carried out to avoid and/or to ease the suffering of civilian populations is particularly important. | Усилия, предпринимаемые для того, чтобы избежать страданий гражданского населения и/или облегчить их, имеют особо важное значение для Чили. |
| Other factors, however, were equally important for the sustainable development of those countries, in particular trade. | Для устойчивого развития островных стран важное значение имеют и другие факторы, в частности торговля. |
| Jamaica also wished to reaffirm the important contribution made by regional arrangements and agencies to peacekeeping operations. | Ямайка вновь также подтверждает важное значение вклада региональных соглашений и учреждений в операции по поддержанию мира. |
| But just as important is a fundamental understanding of the need for Governments to effectively manage their own development. | Но не менее важное значение имеет глубокое осознание правительствами необходимости эффективного управления своим собственным процессом развития. |
| State sovereignty is important; it will always be. | Государственный суверенитет имеет важное значение и всегда будет иметь таковое. |
| Preventive diplomacy can be very important here. | Очень важное значение здесь может иметь превентивная дипломатия. |
| For Brazil, the IPU is an important reference. | Бразилия придает важное значение деятельности МС. |
| Human health is an area where nuclear techniques are becoming increasingly important. | Здоровье человека является той сферой, где ядерная технология приобретает все более важное значение. |
| Adoption of that convention was very important, as it would provide a good basis for international cooperation in terrorism prevention. | Принятие этой конвенции имеет весьма важное значение, поскольку она создает надежную основу для международного сотрудничества в области предотвращения терроризма. |
| The cooperation of the administering Powers, and their provision of information to the Secretary-General, were very important in that respect. | Весьма важное значение в этой связи имеют сотрудничество управляющих держав и представление ими Генеральному секретарю соответствующей информации. |
| The Board shared the view that the timely implementation of its recommendations was important for the sound financial management of the Organization. | Комиссия разделяет то мнение, что своевременное применение ее рекомендаций имеет важное значение для надлежащего финансового управления Организацией. |
| Apart from national efforts, regional cooperation is important for assessing progress in implementing Summit decisions. | В дополнение к национальным усилиям важное значение для оценки хода выполнения решений Встречи на высшем уровне имеет региональное сотрудничество. |
| Both conducive policy options and international support measures are important in this area. | Важное значение в этой области имеют как меры политики благоприятствования, так и международные меры поддержки. |
| For diversification into areas where investments have long lead times before they bear fruit, stability and predictability of policies is particularly important. | Особенно важное значение для диверсификации с организацией производства в областях с длительными сроками окупаемости капиталовложений имеют стабильность и предсказуемость политики. |
| In many developing countries, clear property rights are very important for the development and diversification of the agricultural and mineral sectors. | Во многих развивающихся странах весьма важное значение для развития и диверсификации сельскохозяйственного и минерально-сырьевого секторов имеет четкое определение прав собственности. |
| Continuous dialogue during the implementation period is very important for the effectiveness of SME development strategies. | Постоянный диалог в период осуществления имеет весьма важное значение для эффективности стратегий развития МСП. |
| Proper and swift implementation of social development programmes, policies and projects is important. | Важное значение имеет правильное и быстрое осуществление программ, стратегий и проектов социального развития. |
| Also important for the achievement of those goals was the application by the Organization of a new integrated concept of security at the local level. | Для достижения этих целей важное значение имеет также реализация Организацией новой целостной концепции безопасности на местном уровне. |
| It was particularly important for the United States of America, the Organization's major debtor, to pay its dues. | Особенно важное значение имеет уплата взносов Соединенными Штатами Америки, крупнейшим должником Организации. |
| Their participation in decision-making, in particular in key multilateral institutions, was also an important element to maximize benefits accruing from international agreements and strengthening integration. | Их участие в процессе принятия решений, в частности в основных многосторонних институтах, также имеет важное значение для максимального увеличения выгод, вытекающих из международных соглашений и укрепления интеграции. |
| In this regard, issues of requisite infrastructure, connectivity and access to information were important for developing countries. | В этой связи для развивающихся стран важное значение имеют такие вопросы, как требуемая инфраструктура, возможности для подсоединения и доступ к информации. |
| The Dominican Republic considered it particularly important that developing countries receive support in four areas of analysis. | По мнению Доминиканской Республики, особенно важное значение имеет оказание поддержки развивающимся странам в рамках следующих четырех направлений анализа. |
| The concept of substitutability of products and services is very important in market delimitation. | При определении рамок рынка очень важное значение имеет понятие взаимозаменяемости товаров или услуг. |