Those three latest convictions were important. |
Обвинительные приговоры, вынесенные по этим трем последним делам, имеют важное значение. |
Medical emergency preparedness became important with pandemic threats. |
С возникновением угроз пандемий важное значение обрело обеспечение готовности на случай чрезвычайных ситуаций медицинского характера. |
This is particularly important in procurement matters or when negotiating prospective employment. |
Это имеет особо важное значение в вопросах закупок или в рамках переговоров о возможном привлечении к соответствующей работе. |
That fact was important and underpinned much of its activities. |
Такой факт имеет важное значение и лежит в основе многих видов его деятельности. |
This is especially important when reconciling the needs of peace and justice. |
Это имеет особенно важное значение при установлении равновесия между потребностями, связанными с миром и справедливостью. |
Improved connections at distinctive sections of roads and railways are important, but not adequate. |
Повышение эффективности соединений на характерных участках автомобильных и железных дорог имеет важное значение, однако этого еще не достаточно. |
A panellist observed that international cooperation was important for data collection and dissemination. |
Один из участников заметил, что международное сотрудничество имеет важное значение для сбора и распространения информации. |
It was widely felt that such coordination was particularly important and should continue. |
Было высказано общее мнение, что такая координация имеет чрезвычайно важное значение и ее следует продолжать. |
Another increasingly important source of revenue is gold production from mines in western Eritrea. |
Еще одним приобретающим все более важное значение источником поступлений является добыча золота на приисках в западных районах Эритреи. |
Fiscal consolidation efforts will continue to be important. |
Важное значение по-прежнему будут иметь усилия по укреплению финансовой основы. |
Modernizing planning and management and addressing some institutional aspects were also important. |
Важное значение имеют также модернизация процессов планирования и управления, а также учет определенных институциональных аспектов. |
Such evaluations are important in deciding future contract awarding. |
Такие оценки имеют важное значение для принятия решения о присуждении контрактов в будущем. |
Indicators are important as markers for evaluating results. |
Показатели имеют важное значение, поскольку представляют собой признаки, по которым оцениваются результаты. |
It was noted that although it was small the programme was very important. |
Было отмечено, что, несмотря на свой ограниченный масштаб, программа имеет очень важное значение. |
Therefore, progress in mutual accountability is vitally important. |
В этой связи прогресс в обеспечении взаимной подотчетности имеет крайне важное значение. |
Initiatives to fight hunger and malnourishment were vitally important. |
Поэтому осуществление инициатив, направленных на борьбу с голодом и недоеданием, имеет жизненно важное значение. |
Some participants stressed that while integration was important, poverty eradication should remain the priority. |
Некоторые участники подчеркнули, что, несмотря на важное значение интеграции, приоритет все же следует отдавать искоренению нищеты. |
Social protection was an important stabilizing factor in the aftermath of a crisis. |
Он также указал, что политика в сфере социальной защиты имеет важное значение в качестве стабилизирующего фактора в период после кризиса. |
He therefore believed that the two elements were important. |
Поэтому он считает, что эти два элемента имеют важное значение. |
Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important. |
Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение. |
Official development assistance will remain important as catalytic support to affected country Parties. |
Важное значение в качестве инструмента каталитической поддержки по-прежнему имеет для затрагиваемых стран - Сторон Конвенции официальная помощь в целях развития. |
Monitoring provisions are important in promoting compliance with the regime. |
Положения о наблюдении имеют важное значение с точки зрения содействия соблюдению режима. |
Inter-mission cooperation will become increasingly important as UNMIL continues its downsizing. |
Сотрудничество между двумя миссиями приобретет еще более важное значение по мере продолжения МООНЛ работы по сокращению своей численности. |
Birth registration is particularly important for children in conflict with the law. |
Регистрация рождения имеет особо важное значение для детей, находящихся в конфликте с законом. |
Please specify what competences as learning outcomes are important in your country. |
Просьба указать, какие компетенции имеют важное значение в вашей стране в качестве конечных результатов обучения. |