Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
Also important for Cambodia is the development and implementation of nationwide basic education to enhance adult literacy and numeracy. Важное значение для Камбоджи имеет также развитие и распространение по всей стране базового образования для поднятия уровня письменной и арифметической грамотности среди взрослых.
Equally important is the participation of concerned parties in the relevant deliberations of the Council, including in its informal consultations. Не менее важное значение имеет участие заинтересованных сторон в соответствующих прениях в Совете, в том числе в его неофициальных консультациях.
The year 1995 was a very important one for space activities. Для космической деятельности 1995 год имел очень важное значение.
Guam's newly increased ability to generate capital from local sources will be important in sustaining the Territory's growth. Расширившиеся в последнее время возможности Гуама извлекать капитал из местных источников будут иметь важное значение для обеспечения устойчивого экономического роста территории.
Comparisons of health statistics are very important in order to highlight areas for action. Сопоставления статистических показателей охраны здоровья населения имеют чрезвычайно важное значение для выявления областей, требующих вмешательства.
In this context, international data comparability is important. В этой связи важное значение приобретает международная сопоставимость данных.
Active follow-up was important, and the European Union stood ready to support country-level programmes that would emerge through the process. Важное значение имеет проведение активных последующих мероприятий, и Европейский союз готов поддержать осуществление программ на страновом уровне, которые будут выработаны в ходе этого процесса.
The periodic meetings of the chairpersons of treaty bodies were important in order to prevent duplication of efforts, pool resources and strengthen cooperation. Оратор подчеркивает важное значение периодических встреч председателей договорных органов для предупреждения дублирования, объединения ресурсов и укрепления сотрудничества.
Equally important, such a definition would enhance not only staff skills but also staff morale. Столь же важное значение имеет то, что подобное определение поможет повысить не только квалификацию сотрудников, но и их моральный дух.
Participation by managers from Africa and the Middle East is important. Важное значение имеет участие руководителей из стран Африки и Ближнего Востока.
Increased cooperation among countries with economies in transition will also be important. Важное значение будет иметь также расширение сотрудничества между самими странами с переходной экономикой.
An important issue in Belarus has been the question of reintegration with Russia. Важное значение для Беларуси имеет проблема реинтеграции с Россией.
The principle of neutrality of the State remains, in spite of what has been said above, particularly important in Germany. Несмотря на то, о чем говорилось выше, принцип нейтралитета государства в Германии продолжает иметь особенно важное значение.
It is particularly important for supporting children, the elderly and the disabled. Она имеет исключительно важное значение для поддержки детей, пожилых лиц и инвалидов.
Mr. RECHETOV (Country Rapporteur) said that the paragraph was important. Г-н РЕШЕТОВ (докладчик по стране) говорит, что этот пункт имеет важное значение.
One of the special features of RS may be especially important. Одна из характерных особенностей ДЗ может иметь особенно важное значение.
Equally important are a transparent withdrawal of FAA to barracks and the completion of the quartering of the rapid reaction police. Не менее важное значение имеет транспарентный отвод АВС в казармы и завершение расквартирования полицейских сил быстрого реагирования.
Thus, the phase of implementation starting in September through to December and beyond will be exceptionally important. Таким образом, стадия выполнения Соглашения, начинающаяся в сентябре и охватывающая период до декабря и последующий период, будет иметь исключительно важное значение.
Within that framework, achievement of the goals and objectives set out below would be particularly important. В контексте этих рамок особенно важное значение будет иметь достижение целей и решение задач, изложенных ниже.
But the quality of growth is as important as its quantity. При этом качественные характеристики роста имеют столь же важное значение, как и его количественные характеристики.
In the majority of developing countries, the question of national policy for biotechnology is singularly important. В большинстве развивающихся стран вопрос национальной политики в области биотехнологии имеет исключительно важное значение.
Inter-agency cooperation will also be important in the United Nations preparations for the 1998 International Year of the Ocean. Важное значение для подготовительных мероприятий Организации Объединенных Наций к проведению в 1998 году Международного года океана будет иметь также межучрежденческое сотрудничество.
Periodic reviews, at the international or regional levels, drawing attention to problem areas and resolving outstanding issues would be important. Важное значение будут иметь периодические обзоры, которые проводятся на международном и региональном уровнях, позволяют привлечь внимание к проблемным областям и способствуют решению стоящих вопросов.
Strengthening the ability of developing countries to incorporate EnTA as a basic principle for decision-making on technology transfer and diffusion is also important. Важное значение имеет также повышение способности развивающихся стран учитывать оценку экотехнологий в качестве одного из основных элементов процесса принятия решений о передаче и распространении технологий.
Better guidance by the Council to its functional commissions and expert groups and bodies is particularly important. Особенно важное значение имеет повышение эффективности руководства Советом своими функциональными комиссиями и экспертными группами и органами.