Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
The fact that the statistical services run the REGON register is very important for the quality of Polish official statistics surveys. Тот факт, что статистические службы ведут регистр REGON, имеет весьма важное значение для качества наблюдений, проводимых польскими органами официальной статистики.
The successful outcome of the proceedings would be important for the integrity of international law and the future of the international system. Успешное завершение этого обсуждения будет иметь важное значение для сохранения целостности международного права и для будущего международной системы.
Information about the correct handling of the installations is also important, as are methods for testing them. Важное значение имеет и информация о правильном обращении с этими установками и способах проверки их эксплуатационных параметров.
Moreover, effective social protection is also important if the benefits from globalization are to be distributed fairly within countries. Кроме того, эффективная социальная защита также имеет важное значение для того, чтобы плоды глобализации могли справедливо распределяться внутри стран.
Support for enterprise development was important, including agricultural and rural enterprises. Важное значение имеет поддержка развития предприятий, в том числе сельскохозяйственных предприятий и предприятий в сельской местности.
The effective demobilization of former combatants is just as important as the training of new soldiers. Обеспечение эффективной демобилизации бывших комбатантов имеет не менее важное значение, чем подготовка военнослужащих новой армии.
The representative of Nigeria was right to emphasize that the Convention to Combat Desertification was an important instrument for eliminating poverty. Представитель Нигерии справедливо отметил, что Конвенция по борьбе с опустыниванием имеет важное значение для искоренения нищеты.
Recommendations arising from the triennial comprehensive policy review would be an important input in that regard. Рекомендации, вытекающие из трехгодичного комплексного обзора политики, будут иметь в этой связи важное значение.
Her delegation continued to believe that such an initiative was important. Делегация ее страны по-прежнему считает, что такая инициатива имеет важное значение.
Dialogue on human rights was highly important, and a resolution could be a complement to such a dialogue. Диалог по вопросам прав человека имеет чрезвычайно важное значение, и такая резолюция может явиться дополнением к такому диалогу.
Those issues were complex, but critically important for efficient and equitable representation of Member States. Эти вопросы носят сложный характер, но имеют чрезвычайно важное значение для действенного обеспечения справедливой представленности государств-членов.
That would be particularly important in the lead-up to the sixtieth anniversary of the United Nations. Это будет иметь особенно важное значение в преддверие шестидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
The establishment of the United Nations Assistance Mission for Afghanistan programme has been important for all of us in the humanitarian community. Учреждение Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану имеет важное значение для всего гуманитарного сообщества.
While natural methane emissions are important, the larger share is anthropogenic. Хотя выбросы природного метана имеют важное значение, более значительная составляющая приходится на выбросы метана в результате деятельности человека.
Aid is also very important, averaging over 10% of gross domestic product for the past two decades. Весьма важное значение имеет также иностранная помощь, составлявшая в последние два десятилетия в среднем более 10 процентов валового внутреннего продукта.
Cooperatives - particularly those related to agriculture, fisheries, land allocation and savings - are extremely important for rural people. Кооперативы - особенно сельскохозяйственные, рыболовные, связанные с заселением земель и сберегательные - имеют жизненно важное значение для сельского населения.
Subregional cooperation through the Regional Environmental Reconstruction Programme (REReP) has been important, particularly for improving cooperation with neighbouring States. Важное значение, главным образом в плане повышения уровня сотрудничества с соседними государствами, имело субрегиональное сотрудничество в рамках Программы региональной экологической реконструкции (РЭР).
The review is important for the purpose of removing contradictions between domestic law and international instruments. Этот пересмотр имеет важное значение для цели устранения противоречий между внутренним правом и международно-правовыми актами.
An active involvement of United Nations agencies in the policy year was also important. Также важное значение имеет активное участие учреждений системы Организации Объединенных Наций в осуществлении политики.
It was nevertheless important also to strengthen the traditional media, which were especially effective in reaching broad audiences, especially in the developing countries. Кроме того, представляется важным укреплять традиционные средства массовой информации, которые имеют особо важное значение для охвата широкой аудитории, в частности в развивающихся странах.
Two additional factors also appear to be important. Как представляется, важное значение имеют еще два фактора.
But above and beyond that condemnation, what is important is the individual and collective action of States. Но помимо этого осуждения, важное значение имеют индивидуальные и коллективные действия государств.
The printed press was also important. Важное значение также имеют печатные информационные материалы.
It is important that Kosovo develop good relations with others in the region, not least to promote trade and prosperity. Важное значение имеет установление добрососедских отношений между Косово и другими странами региона, причем не в последнюю очередь в интересах развития торговли и обеспечения процветания.
In contemplating the use of force, the question of legitimacy and the international rule of law are important. При рассмотрении вопроса о применении силы, важное значение имеет вопрос законности и верховенства права в международных отношениях.