Cooperation among States, specifically on the situation of migrant domestic workers, is important. |
Важное значение имеет сотрудничество между государствами, в частности в вопросах положения трудящихся-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги. |
They agreed that, in addition to boosting international demand through stimulus packages, improving the availability of trade finance to developing countries was particularly important. |
Они согласились с тем, что, помимо стимулирования мирового спроса при помощи комплекса стимулирующих мер, особенно важное значение имеет повышение доступности средств для финансирования торговли для развивающихся стран. |
It is therefore an important development for the Register. |
Таким образом, этот шаг имеет важное значение для Регистра. |
Transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important. |
Принципиально важное значение имеет передача технологии и укрепление потенциала фармацевтического сектора. |
Specialized training is equally important for legal representatives, guardians, interpreters and others dealing with separated and unaccompanied children. |
Столь же важное значение имеет специализированная подготовка для законных представителей, опекунов, переводчиков и других лиц, работающих с разлученными и несопровождаемыми детьми. |
A peaceful and stable political environment is particularly important in the period leading up to presidential elections in 2005. |
Обеспечение мирной и стабильной политической обстановки имеет особенно важное значение в период до президентских выборов в 2005 году. |
Every word is important, even the numbers of the verses... |
Каждое слово имеет важное значение, даже номера стихов... |
It is certainly not designed to deter claims from those with genuine disputes and we recognise that access to justice is vitally important. |
Конечно, это предназначено не для того, чтобы удерживать от подачи исков тех, кто нуждается в решении подлинных споров, и мы признаем, что доступ к правосудию имеет жизненно важное значение. |
Knowledge-sharing resulting in improvements is important between and among organizations, as well as to the Fund and its donors. |
Обмен знаниями, ведущий к совершенствованию работы, имеет важное значение как внутри организаций, так и между ними, а также для Фонда и его доноров. |
As more agencies engaged in increasing levels of South-South cooperation, coordination within the United Nations system had become important. |
В связи с тем, что все больше и больше учреждений участвуют в сотрудничестве Юг-Юг на все более высоком уровне, важное значение приобретает координация в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Expansion is important, but reform is not just about expansion. |
Расширение членского состава имеет важное значение, однако, цель реформы состоит не только в увеличении членского состава. |
While poverty alleviation was the primary responsibility of national Governments, international action was extremely important. |
Несмотря на то, что ответственность за борьбу с нищетой главным образом лежит на национальных правительствах, меры, предпринимаемые на международном уровне, имеют чрезвычайно важное значение. |
Scope was considered very important because without it each country would be left to decide what the classification included. |
Члены Группы указали на чрезвычайно важное значение сферы охвата, поскольку если она не определена, то границы классификации будут устанавливать сами страны по своему усмотрению. |
In addition, for conservation planning, the number of threatened species in an area is also important. |
Кроме того, для целей планирования в области охраны природы важное значение имеет также характерное для того или иного района число видов, находящихся под угрозой исчезновения. |
Some key issues regarding straddling and migratory fish stocks that it considered to be particularly important included overcapacity, subsidies, by-catch and trade. |
В число нескольких ключевых вопросов в отношении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, которые, по его мнению, имеют особо важное значение, входит избыточный рыбопромысловый потенциал, субсидирование, прилов и торговля. |
Agriculture represents only 3 per cent of GDP, but produces sufficient meat and dairy products to satisfy domestic demand and is thus very important. |
На долю сельского хозяйства приходится лишь З% ВВП, однако в этой отрасли экономики производится достаточный объем мясных и молочных продуктов, который позволяет удовлетворить внутренний спрос, и в этой связи сельское хозяйство имеет очень важное значение. |
However important the international instruments were, they did not suffice to deal with underlying values, behaviour and attitudes. |
Какое бы важное значение ни имели международные документы, они не могут в полной мере решить проблемы, связанные с лежащими в их основе ценностями, моделями поведения и мировоззрением. |
With so many players already present or entering this field, UNCTAD's focussing on its distinct niche was important. |
При столь большом числе игроков, уже присутствующих на этой площадке или выходящих на нее, сосредоточение внимания ЮНКТАД на вопросах, составляющих ее особую нишу, имеет важное значение. |
It was observed that paragraph 137 was very important. |
Было отмечено, что весьма важное значение имеет пункт 137. |
Firstly, while national representation is important, participation and influence in decision-making at local levels are equally significant. |
Во-первых, при всей важности масштабов представленности женщин на общенациональном уровне, не менее важное значение имеют и их участие и роль в процессе принятия решений на местном уровне. |
In addition, an online exit questionnaire for separating staff has been developed to capture important information for workforce planning. |
Кроме того, в режиме он-лайн был подготовлен вопросник для всех сотрудников, прекращающих службу в Организации, чтобы получить информацию, имеющую важное значение для планирования людских ресурсов. |
In 1995, WFP commenced a $1 million road project that will open, clear and repair important supply roads. |
В 1995 году МПП приступила к осуществлению дорожного проекта стоимостью 1 млн. долл. США, который предусматривает открытие, разминирование и ремонт путей подвоза, имеющих крайне важное значение. |
He added that it was also important that regionally close competition authorities adopt the same approaches for analysis to ensure coherent decisions. |
Он добавил, что важное значение имеет также принятие одинаковых подходов к анализу органами по вопросам конкуренции, находящимися рядом друг с другом в регионе, в целях обеспечения согласованности в принимаемых решениях. |
This diversity is an important factor for reaching agreements and consensus as needed to fulfill its role of advising the health authorities. |
Широкий спектр участников Комиссии имеет важное значение для выработки соглашений и договоренностей, необходимых для того, чтобы Комиссия выполнила возложенную на нее функцию - содействовать работе руководящих органов системы здравоохранения в стране. |
Since prevention requires early engagement of the international community, the role of civil society organizations in early warning is important. |
Для того, чтобы предотвращение стало возможным, международное сообщество должно быть задействовано на раннем этапе, с учетом этого важное значение имеет роль организаций гражданского общества в раннем предупреждении. |