Hungary considers the maintenance of peace and stability in South Asia, which are seriously threatened by these steps, important. |
Венгрия считает, что поддержание в Южной Азии мира и стабильности, которым серьезно угрожают эти шаги, имеет важное значение. |
In that connection, the resource utilization study being carried out to ensure that the limited resources were used for high-priority activities was important. |
В этой связи важное значение принадлежит исследованию по вопросам использования ресурсов, которое проводится в целях обеспечения того, чтобы ограниченные ресурсы выделялись на высокоприоритетные направления деятельности. |
The second option might pose dilemmas, but the distinction was an important one and ought to be made. |
Второй вариант может вызвать дилеммы, однако данное различие имеет важное значение и его необходимо проводить. |
The regional dimension is extremely important. |
Крайне важное значение имеет региональный аспект. |
Taking some measures to confirm the above paragraph 20 in countries other than NPT non-nuclear-weapon States Parties is important. |
Важное значение имеет принятие каких-то мер с целью подтвердить вышеизложенный пункт 20 в странах иных, нежели государства-участники ДНЯО, не обладающие ядерным оружием. |
The Board certainly had a role to play, and all the topics mentioned were important. |
Совет, разумеется, призван сыграть здесь свою роль, а названные темы имеют важное значение. |
This is vitally important if we are to improve the security situation in Somalia. |
Это имеет жизненно важное значение для улучшения ситуации в области безопасности в Сомали. |
Equally important is the need to address the impact of small arms and light weapons. |
Не менее важное значение имеет также необходимость рассмотрения воздействия стрелкового оружия и легких вооружений. |
The clearing of arrears was also very important. |
Важное значение имеет также погашение задолженности по взносам. |
Vehicle shape is important and is studied by the IHRA PS WG for passenger cars. |
Важное значение имеет форма транспортного средства; этот вопрос изучается РГБП МОНИС применительно к пассажирским автомобилям. |
Decentralization and delegation of authority were important for UNIDO's future. |
Важное значение для будущего ЮНИДО имеют децентрализация и делегирование полномочий. |
Enhanced regional and international cooperation will be important in identifying the appropriate entry points for supporting the expansion of renewable energy. |
Для определения соответствующих исходных основ, требующихся для оказания поддержки расширению применения возобновляемых источников энергии, важное значение будет иметь более тесное региональное и международное сотрудничество. |
The West-East link is very important for the development of the ports of Latvia. |
Соединение "Запад-Восток" имеет весьма важное значение для развития портов Латвии. |
A good coordination mechanism was also important. |
Важное значение имел также отлаженный механизм координации. |
We all agree that this aspect is a very important part of the peace process. |
Мы все согласны, что этот аспект имеет чрезвычайно важное значение для осуществления мирного процесса. |
He stated that the work of WP. was very important for his country as Andorra could rely only on road transport. |
Он отметил, что деятельность WP. имеет весьма важное значение для его страны, поскольку Андорра может полагаться только на автомобильный транспорт. |
This is a very important provision. |
Данное положение имеет очень важное значение. |
Equally important will be the proposed reform of the National Directorate for Security, the NDS. |
Столь же важное значение имеет предлагаемая реформа Национального управления безопасности. |
Setting up national TK regimes is quite important. But national-level protection cannot fully prevent international unauthorized use. |
Создание национальных режимов ТЗ имеет довольно важное значение, но их защита на национальном уровне не может полностью предотвратить их несанкционированного международного использования. |
The issue of regulation of a privatized service industry is particularly important when the industry is a natural monopoly. |
Вопрос о регулировании той или иной приватизированной отрасли услуг имеет особенно важное значение в тех случаях, когда приватизированное предприятие является естественной монополией. |
In the context of production for cross-border supply of services, data protection can be very important. |
В контексте трансграничных поставок услуг очень важное значение имеет защита данных. |
Government policies are important for attracting and developing the desired kind of service activity as well as upgrading it. |
Важное значение в плане привлечения и развития необходимого вида услуг, а также повышения их уровня имеет государственная политика. |
The experts generally agreed that with the development of containerization multimodal transport was becoming increasingly important. |
Эксперты в целом согласились с тем, что развитие контейнеризации приобретает все более важное значение в смешанных перевозках. |
The issues at the interface of trade, environment and development were increasingly important on the international agenda. |
Все более важное значение в международной повестке дня приобретают вопросы, находящиеся на стыке торговли, окружающей среды и развития. |
Efficient and effective coordination in the field was equally important. |
Не менее важное значение имеет эффективная и действенная координация на местах. |