| The criterion of "good moral standards" is also important in several States. | В некоторых государствах важное значение придается и критерию "хорошего морального состояния". | 
| Resources for activities related to national reconciliation and the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants were particularly important. | Особенно важное значение имеет финансирование деятельности, связанной с национальным примирением и разоружением, демобилизацией и реинтеграцией бывших комбатантов. | 
| Belgrade's engagement with the Kosovo Serbs in this regard remains important. | В этой связи важное значение по-прежнему имеет налаживание взаимодействия Белграда с косовскими сербами. | 
| Early planning and national ownership were important. | Важное значение имеют заблаговременное планирование и национальная ответственность. | 
| Creating an enabling environment in the context of public hearings is also important. | Создание необходимых условий в связи с проведением открытых слушаний также имеет важное значение. | 
| This is important since many NSOs face resource constraints and need to select the most cost efficient method. | Это имеет важное значение, поскольку многие НСУ сталкиваются с ресурсными ограничениями и нуждаются в выборе наиболее затратоэффективного метода. | 
| Those links would become important as more of those data were used in emissions inventory compilation and verification. | Эти связи приобретут важное значение, поскольку большая часть их данных используется при составлении и проверке кадастров выбросов. | 
| Renewable energy is important in promoting energy efficiency. | Важное значение для содействия повышению эффективности имеет возобновляемая энергетика. | 
| This is important namely with respect to review of the procedural legality of decisions. | В частности, это имеет важное значение в связи с оспариванием процессуальной законности решений. | 
| Application of the principles of the EU Water Diplomacy Initiative is equally important throughout the region. | Применение принципов Инициативы ЕС в области водной дипломатии имеет одинаково важное значение во всем регионе. | 
| Recurrent and stable funding from Finland, Germany, Norway and Switzerland are similarly important. | Регулярное и стабильное финансирование со стороны Финляндии, Германии, Норвегии и Швейцарии имеет в этом контексте не менее важное значение. | 
| In that respect, a United Nations focus on VAT/GST was very important. | В этом отношении внимание, уделяемое НДС/НТУ Организацией Объединенных Наций, имеет очень важное значение. | 
| Joint mobilization of resources will also be important in order to involve donors. | Важное значение для вовлечения доноров будет также иметь совместная мобилизация ресурсов. | 
| Also important in this context are the mental elements that accompany the physical elements of the offence. | Важное значение в этой связи имеют также психические элементы, которые сопровождают физические элементы состава преступления. | 
| These controls are important but add to the cost, time and risk involved in moving freight by land. | Такие положения имеют важное значение, однако их выполнение приводит к увеличению издержек, затрат времени и повышает степень риска при перевозке товаров по суше. | 
| To be effective, dissemination of these guidelines and nutritional information to people in a comprehensible manner is equally important. | Не менее важное значение для обеспечения эффективности такой деятельности имеет распространение этих руководящих принципов и информации о сбалансированном питании среди населения в доступной для него форме. | 
| Just as important is the pace of change in ICT technology and services. | Не менее важное значение имеет учет темпов изменений в сфере ИКТ в плане как технологий, так и сервисов. | 
| Energy benchmarking especially for energy-intensive products are important, as well as energy audits and energy management systems (EMS). | Важное значение имеет установление энергетических критериев, особенно для энергоемкой продукции, а также энергетические аудиты и системы управления энергоснабжением (СУЭ). | 
| Monitoring of such strategies and action plans is extremely important. | Крайне важное значение имеет мониторинг таких стратегий и планов действий. | 
| The indicator comprises goods only, although exports of services are important for several least developed countries. | Этот показатель распространяется только на товары, хотя для ряда наименее развитых стран важное значение имеет экспорт услуг. | 
| These contributions remain important and need to continue to be encouraged. | Их вклад по-прежнему имеет важное значение, и его следует поощрять. | 
| Cooperation with the Peace Institute and the Human Rights Ombudsman is equally important. | Не менее важное значение имеет сотрудничество с Институтом мира и Уполномоченным по правам человека. | 
| The question of self-identification was thus important. | Поэтому вопрос о самоидентификации имеет важное значение. | 
| Such fellowship support may be oriented to strategic research areas that are seen as important for national industrial or social development. | Такая поддержка в получении стипендий может быть ориентирована на стратегические научно-исследовательские области, которые имеют важное значение для национального промышленного или социального развития. | 
| Likewise, the consideration of registered households with absentee residents has become important for the identification some of the omissions. | Кроме того, применение процедур переписи домов с отсутствующими жителями имело важное значение для выявления пробелов в данных. |